SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

Schettino

nie występuje w słowniku


KOMENTARZE

mirnal # 2013-04-12

Francesco Schettino, kapitan statku ms "Costa Concordia"; o Schettinie, bez Schettiny, ze Schettiną; p. Schettinowie

~gosc # 2013-04-12

Polski odpowiednik tego nazwiska to Schetyna. :)
~argus

mirnal # 2013-04-12

a może 'bez Schettina' (jak Kolano - bez Kolana, z Kolaną)

mirnal # 2013-04-14

Aretino - dlaczego z panem Aretinem, a nie z Aretiną? Przecież z panem Latą i Kościuszką, Łukaszenką oraz z Wahadłą i Ogniską. Ze Schettinem czy ze Schettiną?

~gosc # 2013-04-14

http://img341.imageshack.us/img341/6065/valentinov.jpg
http://img850.imageshack.us/img850/4746/latoi.jpg

~gosc # 2013-04-14

nie bez znaczenia są tu takie słowa jak "słowiańskie" oraz "niesłowiańskie".

mirnal # 2013-04-14

Ok, ale jak rozpoznać? Np. Kolano słowiańskie, ale Korano? A Wahadło z j. obcego? A pan Miglanco? Z Miglancem czy Miglancą?

mirnal # 2013-04-14

Należałoby zunifikować odmianę, aby była niezależna od stopnia słowiańskości - albo z Canalettem, Schettinem i Latem oraz Ogniskiem i Wahadłem, a. z Canalettą, Schettiną i Latą oraz Ogniską i Wahadłą... Jednak nasz język to powalony, bo takich mamy fachowców, jak w każdej zresztą dziedzinie... Najlepsi piloci, prawnicy, kierowcy i językoznawcy...

mirnal # 2017-05-13

Francesco Schettino [ital. Wrotka*] - kapitan wycieczkowca „Costa Concordia„ (w 2012 roku w katastrofie zginęły 32 osoby), skazany (maj 2017) przez Sąd Najwyższy Italii na 16 lat więzienia; statek się przewrócił* na burtę oraz kapitan - jak twierdzi - przewrócił* się (poślizgnął) na burcie i nazbyt energicznie opuścił miejsce dowodzenia (powinien być ostatni).