SJP
Słownik SJP

Yggdrasill

niedopuszczalne w grach

Yggdrasill

w mitologii północnogermańskiej: "wielkie drzewo świata"; Igdrasil

Hasło ze słownika wyrazów obcych


KOMENTARZE:

brss # 2003-08-27

hmmm... najciekawsze słowo chyba

misiu_w_kapeluszu # 2003-08-27

'yggdrasill' - w mitologii północnogermańskiej rodzaj drzewa kosmicznego: gigantyczny, wiecznie zielony jesion, obejmujący stworzony świat i utrzymujący go przy życiu. Yggdrasill symbolizuje oś Wszechświata, jest także odmianą drzewa poznania. Z kultu, jakim go otaczano, wywodzi się niekiedy zwyczaje przygotowywania drzewka na święto majowe i ozdabiania choinki na Boże Narodzenie.

c[:-D

mashroom # 2003-08-27

to zobacz ahmadijję...

kwojtek # 2003-12-31

czyż nie jest to nazwa własna?

greenpoint # 2004-05-22

zrób tak jak ja i załóż się o skrzynkę piwa, kto to pierwszy ułoży na planszy :-)

homik_mc # 2004-09-10

no takie oczywiste...

omumborombonga # 2005-02-18

bardzo oczywiste jest też omumborombonga - mityczne drzewo życia wg wierzeń afrykańskich=]

koalar # 2005-02-18

Zawsze, gdy ktoś mi ułoży "ras" lub "sil", próbuję dołożyć, by było "yggdrasill". W końcu skrzynka piwa to nie lada nagroda =).

~gosc # 2005-02-18

To ile tych drzewek germańcy mieli?

~gosc # 2005-02-18

Bo w komentarzu jest mowa o 1 drzewie!

koalar # 2005-02-18

Tysiąc pięćset, dwa dziewięćset.

misiu_w_kapeluszu # 2005-02-18

mitologia zna jeszcze ciekawsze nazwy, przykładowo: Makuilszoczitl, Tlalocaltecutli, Awalokiteśwara itp., itd.
c[:-D

e2rd # 2005-02-19

brawo, świetnie się spisaliście

e2rd # 2005-02-20

też mi to wygląda jak nazwa własna. proszę nie zbywać sensownych pytań "To ile tych drzewek germańcy mieli?" głupimi odpowiedziami: "Tysiąc pięćset, dwa dziewięćset." - jeśli jedno, to jest to nazwa wlasna. zresztą sama definicja o tym śwadczy.
"gigantyczny, wiecznie zielony jesion, z rodzaju drzew kosmicznych, obejmujący stworzony świat i utrzymujący go przy życiu, dodatkowo symbolizuje oś Wszechświata i jest odmianą drzewa poznania" - no przecież toto na igrek no nazwa jakiegoś konkretnego drzewa, jesionu (jak np. dąb Bartek - określone drzewo i choinka - wiele drzewek zebranych pod jedną nazwą).
misiu_w_kapeluszu weźno przetrzyj oczka, spójrz na to słowo i definicje jakbyś je widział pierwszy raz w życiu i sobie odpowiedz czy to nazwa własna czy nie. a że jest w jakimś słowniku napisane z małej to jeszcze nie świadczy, że tam jest dobrze napisane.

koalar # 2005-02-20

Na terenach obecnej Norwegii wierzono, że istnieje mistyczny jesion, nazywano go Yggdrasill. Również na ziemiach szwedzkich znano to drzewo, tam też nazywano je Yggdrasill. Jednak kwestia, jak wyglądać miał taki jesion, nie jest do końca jasna - różne plemiona inaczej wyobrażały sobie to drzewo. Czy można więc powiedzieć, że były to różne yggdrasille? Ile yggdrasillów było? Zapraszam do dyskusji. :DJ

e2rd # 2005-02-20

ile ich było? jeden (a fizycznie zero ;-)). tak jak, nie szukając daleko, Bóg lub Anioł Strórz jest jeden, chociaż narody (nawet ludzie) inaczej sobie te rzeczy wyobrażają.
zresztą w większości piszą z dużej (podobnie jak i np. nazwy krain) a tylko tu jest z małej:
http://www.seanparnell.com/Hyperion%20Cantos/Web%20Pages/Yggdrasill.htm
http://www.britannica.com/eb/article?tocId=9077958
jeszcze raz mówię: zastanówcie się.

burebure # 2005-02-21

stróż przez RZ? ;p no wiesz co? ;)

e2rd # 2005-02-24

widzę, że szybciej można się tu doczekać na odpowiedź kiedy napisze się jakiś mało wyszukany lub obraźliwy komentarz niż kiedy podaje się rozsądną i wywarzoną argumentację. czy szanowny pan autor tego słowa zechciałby się ustosunkować do moich komentarzy czy jeszcze się zastanawia nad odpowiedzą?

porti # 2005-02-24

Popieram e2rda, Walhalla też jest z tej mitologii, żeby daleko nie odchodzić od mitów, a pisane jest od dużej litery. Ale niech przynajmniej misiu się wypowie w kwestii tego drzewa

misiu_w_kapeluszu # 2005-02-24

Na pytanie o mitologię najlepiej odpowie jakiś filolog, który się nią zajmuje (w tym wypadku badacz mitologii germańskiej). Zaś pisownia z małej litery zawarta jest w "Wielkim Słowniku Wyrazów Obcych" PWN-u, Warszawa 2003;

autor: e2rd data: 2005-02-20 17:38:09
"[...]a że jest w jakimś słowniku napisane z małej to jeszcze nie świadczy, że tam jest dobrze napisane". Często użytkownicy przedkładają swoje zdanie nad zdanie językoznawców będących autorami któregoś ze słowników; operatorzy słownika alternatywnego nie ponoszą odpowiedzialności za treść słowników języka polskiego, jak również za dywagacje użytkowników serwisu.

c[:-D

e2rd # 2005-02-24

z kwaśną miną mówię dziękuję

a do autora/autorów tego SWO kiedyś w nocy przyjdą ludzie spalą im domy i każą zjeść popiół!

homik_mc # 2005-02-24

to chyba miało być śmieszne...

e2rd # 2005-02-24

to słowo jest śmieszne...

koalar # 2005-02-24

"operatorzy słownika alternatywnego nie ponoszą odpowiedzialności za treść słowników języka polskiego"
Mam nadzieję, że ortograficznych też, żądam dodania "bmw"!
Jeśli w słowniku drukowanym jest ewidentny byk, to przecież nie wpisujecie. Słowo "yggdrasill" widocznie wpadką nie jest, więc E2rd: kieruj swoje pytania do poradni językowej.

~gosc # 2005-02-24

Misio po tygodniu aresztu w dziupli z Miodkiem, ma poważne problemy fizjologiczne. Elegancko powiedzieć - ma obstrukcję, mniej elegancko - zatwardzenie.

~gosc # 2005-02-24

ale przeciez jest to rodzaj drzewa, a rodzaje sie pisze z malej litery (nawet jesli takowe drzewo jest jedno). jak zostanie jedna panda, to ona bedzie Panda? :P
burebure

koalar # 2005-02-24

Dla mnie jest to przypadek podobny do tego, gdy od nazwy (imienia) jakiegoś potwora (np. mitycznego) powstaje pospolita nazwa wszystkich stworów tego typu.

~gosc # 2005-02-25

to ile jest graali? czy moze Graali? czy graal jest nazwa pospolita Graala?

burebure # 2005-02-25

a to to jak bóg i Bóg na moj gust

viniu75 # 2005-03-21

wiecznie zielony jesion, obejmujący stworzony świat i utrzymujący go przy życiu, dobre hasło na wiosnę

porti # 2005-03-22

napisano tu, że operatorzy słownika kurnikowego nie ponoszą odpowiedzialności za treść słowników, z których czerpią słowa i niestety trzeba na to przystać, nawet jeżeli zdrowy rozsądek podpowiada, że należy pisać Yggdrasill bo to nazwa własna, że należy pisać Graal, bo to nie jakieś tam naczynie tylko ściśle określone jedno. Dlaczego nikt nie odważy się napisać chrystus? Problem w tym, że operatorzy tej strony ponoszą odpowiedzialność za Zasady Dopuszczalności Słów, dzięki którym pojawiają się knoty w kurnikowym słowniku. Ale dyskusję o zmianie ZDS juz przerabialiśmy i wynika z niej, że ZDS nie będą zmienione, bo nie chcą tego operatorzy...

misiu_w_kapeluszu # 2005-03-22

Witam. Moje pytanie być może powinno zostać skierowane do badaczy mitologii germańskiej; mianowicie nurtuje mnie pisownia od małej litery pojęcia 'yggdrasill' w WSWO PWN-u; w słownikach ortograficznych do tej pory pisano zawsze od wielkiej litery Yggdrasill, tudzież Igdrasil. Czyżby to był jakiś nowy zwyczaj językowy zezwalający na tęż pisownię?
Dziękuję serdecznie i pozdrawiam.

Różnice pisowni mogą w takich wypadkach wynikać stąd, że nieoczywista bywa granica między nazwą pospolitą a nazwą własną. Dziękujemy za zwrócenie nam uwagi na ten szczegół. W nowym wydaniu WSWO dodamy wariantywną pisownię wielką literą (albo nawet ograniczymy się do niej).
- Mirosław Bańko, PWN

porti # 2005-03-22

Przeczytaj JESZCZE raz mój komentarz, zwłaszcza, że pan Bańko skłania się do tego, żeby w przyszłości pisać to słowo od dużej litery, czyli przyznaje, że aktualna pisownia jest co najmniej wątpliwa.
P.S. Wrzuciłem na stronie Poradni w wyszukiwarkę hasło 'yggdrasill', nie znalazła haseł pasujących do pytania...

misiu_w_kapeluszu # 2005-03-22

Odpowiedź dotarła do mnie jedynie (nie publikują każdej odpowiedzi w Poradni).

meg # 2005-03-22

poradnia nie zamieszcza wszystkich odpowiedzi na wszystkie pytania... niestety...

moze i sklania sie, ze w przyszlosci..i ze byc moze... ale poki co jednak potwierdzil taka pisownie jaka jest w WSWO

porti # 2005-03-22

Graal


Witam. Słownik wyrazów obcych PWN pod red. prof. Jana Tokarskiego, PWN 1980, uznaje pisownię z małej litery wyrazów graal i gral. Czy nie jest to błąd?
Dziękuję.


Pisownia małą literą dowodzi, że ustalając pisownię, autorzy słownika nie mieli dostatecznego oparcia w zwyczaju językowym. Dzisiaj, zwłaszcza za sprawą nowszych słowników ortograficznych PWN, a też wielu modnych publikacji, sprawa stała się prosta: wyraz Graal piszemy od wielkiej litery, z podwojonym a.
— Jan Grzenia, Uniwersytet Śląski

porti # 2005-03-22

meg, z całym szacunkiem, ale: "W nowym wydaniu WSWO dodamy wariantywną pisownię wielką literą (albo nawet ograniczymy się do niej).", więc nie - skłania się, że byc może w przyszłości dodadzą... 'być może' odnosiło się do jedynej formy tego słowa w nowym wydaniu - Yggdrasill
P.S. Jak się czuje htmlowski?

koalar # 2005-03-22

Porti - skoro językoznawca nie napisał jasno, że "yggdrasill" jest ewidentnym bykiem, to nie widzę sensu drążenia sprawy i dążenia do wycofania go ze zbioru słów dopuszczalnych.

meg # 2005-03-22

porti, z calym szacunkiem, ale: "W nowym wydaniu WSWO dodamy wariantywną pisownię wielką literą (albo nawet ograniczymy się do niej).", gdzie Ty tu widzisz, ze forma pisana małą literą jest błędna?...ja widze, ze w nowym wydaniu dodadzą WARIANTYWNĄ (czyli tak samo poprawną, zamienną)pisownię wielką literą ...no i być może (ale TYLKO być może), ze ograniczą się do tej formy pisanej wielką literą...
poki co sprawa nie jest rozstrzygnięta...slowo jest haslem w slowniku jezyka polskiego...językoznawcy nie wypowiadają sie wyraznie, ze jest błędne...wiec zostaje u nas tak jak jest
P.S. htmlowski jak mniemam czuje sie calkiem dobrze

porti # 2005-03-23

Skoro dopuszczamy w dyskusji opinie językoznawców to powołam się na inne źródła: a) Kopaliński, b) Encyclopedia Britannica, c) Wikipedia (angielska), d) Columbia Encyclopedia, d) Portal Wiedzy na Onecie, e) mnóstwo stron WWW poświęconych mitologii germańskiej. Wszędzie tam słowo to pisane jest od dużej litery. Ale nie o to chodzi, Koalar. Chodzi mi o zasadę, w myśl której jesli jedno źródło podaje jeden sposób zapisu danego słowa a zdecydowana większość innych drugi, to w myśl DOTYCHCZASOWYCH Zasad Dopuszczalności Słów słowo to w odmianie pierwszej może się znaleźć w kurnikowym słowniku i temu nie przeczę. Wykorzystując Ygdrasilla i Graala i wiele innych przykładów, jak wiesz, uważam, że tak sformułowane Zasady prowadzą do anarchii i paradoksów i istnienia niedorzecznych tłumaczeń w tworzonym tu słowniku.Co więcej, ostatnio naruszane są te Zasady przez operatorów, którzy według własnego uznania usuwają z listy dopuszczalnych słów bądź nie dodają doń słów, które powinny byc uznane za dopuszczalne (htmlowski- usunięto,nikt nie wie czemu; bmw-niedopuszczalne, mimo, że według definicji tu przedstawionych nie jest to skrót,językoznawca z Poradni PWN nazwał to skrótowcem, a skrótowce nie są zakazane przez ZDS, a innych definicji skrótu nie przedstawiono), a własne upodobania bądź fobie operatorów nie są wpisane w ZDS. Misiu napisał, i z tym się zgadzam: "operatorzy nie odpowiadają za treść słowników", ale... powtórzę jeszcze raz i na tym skończmy: operatorzy odpowiadają zarówno za same Zasady Dopuszczalności Słów jak i ich respektowanie, a do tych dwóch ostatnich zjawisk mam zastrzeżenia.

koalar # 2005-03-23

Napisałem Ci kiedyś, żebyś przeczytał na stronie PFS-u, przez co rozumiany jest skrót w Scrabble. Tutejszy ZDS opiera się na tamtym. Wadą tutejszego jest brak "definicji" skrótu.

"Skróty
Skróty - wyrazy, które w czytaniu wymagają rozbudowania o brakujące głoski, np.: ckm (czytaj: cekaem), dcą (czytaj: dowódcą), fud. (czytaj: fudit) są niedozwolone. Natomiast dozwolone są np.: cekaem, bus, gees, op (krótsze określenie op-artu)."
źródełko: http://www.pfs.org.pl/

porti # 2005-03-23

Ta gra to literaki, a nie scrabble, zasady PFS-u, w tym ich definicje nie są zwarte w obowiązujących tu ZDS, a ponieważ w ZDS nie ma definicji skrótu to obowiązuje definicja polonistów, a ta, którą znalazłem (PWN-owska) nie uznaje bmw za skrót, natomiast definicja PFS-u tworzona była byc może na użytek gry scrabble

porti # 2005-03-23

I jesli to jest cała definicja skrótu wg PFS-u, to NIE są skrótami: MON, USA, POP (Podstawowa Organizacja Partyjna), FIAT...

koalar # 2005-03-23

No, "USA" to chybiony przykład :). Pozostałe odpadają, bo są pisane od wielkiej litery. A gdyby był skrót "oMON"? Nie wiem. A "inte"? - dopuszczalne. Widać więc, że i ta definicja skrótu (PFS-u) jest niedopracowana.
Możesz zaproponować swoją poprawę treści ZDS-u dotyczącą skrótów, może za jakiś rok "dopuszczalność słów" ulegnie modyfikacji :).

porti # 2005-03-23

Drogi Koalarze: PFS-owska definicja skrótu nic nie mówi o wielkości liter ;-) A że niedopracowana to widać od razu.
Mam jedna propozycję zmian w ZDS, obejmującą nie tylko skróty ale i byki, słowa występujące tylko w jednym słowniku, słowa odmiennie zapisywane przez różne zespoły redakcyjne słowników:
"Pkt. n-ty ZDS: twórcy słownika zastrzegają sobie prawo do uznania bądź nie słowa za dopuszczalne". Ostatecznie to słownik niekomercyjny, tworzony na prywatnej stronie mafa, przedsięwzięcie prywatne, i jak sama nazwa wskazuje - alternatywne (tylko wobec czego?) ;-)

koalar # 2005-03-23

O wielkich literach mówi inny punkt ;).
A ta zmiana jest raczej nie do przyjęcia, bo wtedy by się dopiero pojawiły głosy, że "operatorzy dodają słowa i odmiany na własne potrzeby" :).

porti # 2005-03-23

No to co z tego? Mieliby opy podkładkę w ZDS ;-)
A głosy, o których piszesz pojawiają się od pierwszego tu komentarza ;-) Włącznie z moimi ;-)

meg # 2005-03-23

definicja skrotu podana przes PFS jest moim zdaniem nienajlepiej sformułowana...językoznawcy natomiast różnie interpretują co jest skrotem a co skrotem nie jest...
pozwol operatorom naszego slownika spokojnie dopisac do zasad co rozumiemy przez pojęcie skrot i czego nie dopuszczamy do gry (skoro niektorym osobom jest trudno ocenic to samodzielnie)

porti # 2005-03-23

I o to mi mniej więcej chodziło droga meg: by wypracować takie zasady, które pozwola uniknąć problemu rozbieżności w gronie językoznawców nie tylko w ocenie tego, co jest skrótem, ale również co nalezy pisać od dużej litery a co nie, co z przypadkiem osobliwych słów pojawiających się tylko w jednym źródle...

meg # 2005-03-23

poki co to pojawi sie w zasadach tylko wyjasnienie co do skrotow...i nic wiecej sobie nie obiecuj..zadne tam rozwazania na temat "osobliwych slow pojawiajacych sie w jednym tylko zrodle"

porti # 2005-03-23

To proszę uznać słowo 'htmlowski' za dopuszczalne w grze, bo brak odpowiedzi na pytanie dlaczego usunięto je z listy słów dopuszczalnych uznaję za brak istnienia uzasadnienia merytorycznego takiego zakazu

meg # 2005-03-23

pojawi sie w zasadach wyjasnienie na temat skrotu ...to wszyscy zrozumieja dlaczego "htmlowski" nie bierze udzialu w grze ... na pewno operatorzy slownika nie beda dopisywali niczego do zasad bez przemyslenia, w pospiechu, na rozkaz lub pod dyktando komentujących

porti # 2005-03-23

No to z niecierpliwością czekam na łamaniec logiczno-lingwistyczny uznający przymiotnik za skrót, stworzony (ten łamaniec)tylko po to, by słowo to nie zostało uznane za dopuszczalne w grze

porti # 2005-03-23

a póki co to nie wszyscy rozumieją dlaczego "htmlowski" TERAZ jest niedopuszczony w grze (a był)...

~gosc # 2005-04-22

na moim polu wyrosłoś sobie (yggdrasillowe) :-)drzewko...

vallaquenta # 2005-05-26

Do autorów słownika: to słowo nie powinno być dopuszczalne, gdyż jest to nazwa własna. Yggdrasill to nazwa geograficzna, wzięta z geografii mitycznej., jak Drzewo Wiadomości Dobrego i Złego. Nazwa Yggdrasill znaczy "drzewo światów" i nie powinna zostać włączona do słownika.
[Studiuję religioznawstwo, więc moja opinia jest rzetelna :-)]

wirtuloza # 2005-05-26

Ciekawe słowo ale... chyba nie do ulozenia na planszy :P

~gosc # 2005-05-26

Studjujesz religioznawstwo, ale nie piszesz słowników więc nie masz racji. ;-)

maczu7 # 2005-05-27

do vallaquenta: hm... pewnie masz rację, ale:
1. niektóre nazwy własne pospolicieją z różnych przyczyn (adidas, hamlet, odyseja etc.)
2. pretensje skieruj wpierw do redakcji słowników odpowiedniego wydawnictwa, ewentualnie do Rady Języka Polskiego
3. podana w "Słowniku wyrazów obcych PWN" etymologia to: yggr 'straszny (przydomek Odyna)' + drasill 'koń'. Nic tu o drzewie światów

~gosc # 2005-05-27

yggdrasill, -silu. mrz, blm!
mit. germ. <<wiecznie zielony jesion, drzewo życia obejmujące konarami niebo a korzeniami świat umarłych>> st-nord. od yggr 'straszny (przydomek Odyna) + drasill 'koń'
WSWO, PWN 2003
Pierdoły wypisujesz Maczu7,

maczu7 # 2005-05-27

Dziękuję za cytat (mnie się nie chciało przepisywać). A teraz napisz, w którym miejscu wypisałem pierdoły.

~gosc # 2005-05-27

hehe podał mniej więcej to samo co ty i napisał, że piszesz pierdoły.. ;-D
dobry jest gościu :-D

~gosc # 2005-05-28

o, tu byś jeszcze podał nazwiska tych idiotów
aha, i Yggdrasil się pisze przez jedno "l"

vallaquenta # 2005-05-28

Do maczu7:
Nie mam do autorów literakowego słownika pretensji, tylko zwróciłam uwagę, że popełnili błąd.
Nazwa Yggdrasill nie "pospolicieje", jak to określiłeś. Czy używasz tego słowa potocznie, na określenie każdego jesiona, jaki się nawinie? :-P
Etymologia nazwy jest różna w zależności od słownika. W Słowniku Mitów i Tradycji Kultury W. Kopalińskiego [dodam, że w jego Słowniku Wyrazów Obcych jest podobna etymologia, o ile pamiętam] napisano:
Yggdrasill, Igdrasil, mit. skand. "wielkie drzewo świata", wiecznie zielony jesion podtrzymujący wszechświat.
To było drzewo, które nazywało się Yggdrasill, tak jak w raju stało drzewo, które nazywało się Drzewo Wiadomości Dobrego i Złego.
PS. Chyba masz problemy z przypadkami - nicki też się odmienia :-P

maczu7 # 2005-05-30

Szanowna vallaquento
Nieporozumienie zapewne wynikło z nieco innego rozumienia słów "znaczyć" i "oznaczać". Poprę to innym przykładem: dla mnie cocktail ZNACZY (tłumaczy się jako) "ogon koguta", a OZNACZA (określa) mieszany trunek tudzież napój.
Zatem w moim rozumieniu Yggdrasill znaczy "koń strasznego" (albo jakoś podobnie), a oznacza "drzewo życia (świata)". Oczywiście nie określam każdego jesionu mianem yggdrasill, ale niewykluczone, że mógłbym nim określić wyjątkowo potężne, rozłożyste drzewo. Być może też takie określenie jest używane przez innych. Zwróć też uwagę, że słowo Słońce na określenie naszej gwiazdy piszemy wielką literą, ale ciężko byłoby w literaturze spotkać passus: wzeszło Słońce :)
Co do meritum też skłaniałbym się do opinii, że w słowniku jest pomyłka. Czy jednak operatorzy SA mają na podstawie niepewnych przesłanek, własnych sądów poprawiać zapisy ze słowników papierowych? Nie mówię tu o oczywistych literówkach czy też takich kwiatkach jak forma "mknąwszy" przy niedokonanym "mknąć".
Nie omieszkam o casusie Y(y)ggdrasill poinformować redakcję słowników PWN przy najbliższej bytności.

PS Z odmianą raczej nie mam problemów, ale nie byłem pewien czy pod nickiem vallaquenta kryje się osoba płci żeńskiej, męskiej, czy może dwie osoby o pojedynczych nickach vallaquentum ;)

~gosc # 2005-05-30

To jak można opierać zasady o coś co zawiera błędy? Weźcie no mi powiedzcie.

maczu7 # 2005-05-30

To pokaż jakikolwiek w miarę obszerny słownik (powiedzmy minimum 20 tys. haseł), który nie zawiera ani jednego błędu.

~gosc # 2005-05-30

koalar kiedyś mówił, że ponoć ten słownik jest bezbłędny... czy idealny.. jakoś tak.
PS. meg powiedz, że to słowo z małej litery to błąd. :-)

koalar # 2005-05-30

Oczywiście, że bezbłędny, to moja biblia jest.

~gosc # 2005-05-30

Maczu, "ciężko byłoby spotkać passus" (ciężko spotkać takiego erudytę na kurniku) a casus lepiej zastąpić słowem 'przypadek', w tym kontekście, a co do meritum wypowiedzi, należy znać znaczenie słowa i sposób jego użycia, bo łatwo popełnić śmieszny lapsus, który nie przystoi takiej osobistości.

~gosc # 2005-06-01

[Śmieszny jesteś opku.]

vallaquenta # 2005-08-19

Widzę, że Yggdrasil dalej rośnie w Kurniku... Jakie autorytety mam wyciągnąć, żeby wreszcie nastąpiła zmiana? Czy profesor UJ wystarczy?
Bo Yggdrasill to JEST nazwa własna, nie tylko moim zdaniem.

koalar # 2005-08-19

Na jakiej pdstawie ma nastąpić zmiana?

tuh # 2005-11-03

BEZSENS!!!

~gosc # 2005-11-19

na tej http://encyklopedia.pwn.pl/82480_1.html, tej http://encyklopedia.pwn.pl/4858_1.html i jeszcze tej http://encyklopedia.pwn.pl/17893_1.html

tuh # 2005-12-06

Ciekawe jak mam to ulozyc!!!

yarinho # 2005-12-17

A czy w mitologii południowo germańskiej jest inne drzewo??

koalar # 2005-12-29

Przeczytałem wyrywkowo dyskusję tyczącą się tego słowa i muszę przyznać, że byłem w błędzie. Yggdrasill to nazwa własna, w WSWO PWN 2003 jest byk i tyle. Pytanko do Maczu7, czy zagadnął w PWN-ie o to słowo i co Mu odpowiedziano. Chociaż tu nie ma co pytać, to ewidentny błąd. Samo znaczenie mówi, że chodzi o konkretne drzewo, wszystkie inne źródła nakazują pisanie nazwy tego drzewa wielką literą. To tak, jakby można było pisać o bogach thor albo odyn, szanujmy się. Czy możemy liczyć na usunięcie tego słowa, czy nadal utrwalana wśród użytkowników SA będzie błędna pisownia? Błędne odmiany są poprawiane, a to jest jeszcze grubszy błąd, niż zła odmiana w dopełniaczu, więc powinno to słowo zostać usunięte.

koalar # 2005-12-29

Chciałbym zgłosić do ndpl słówek poprawny zapis nazwy tego drzewa, oto źródło:
http://www.slownik-online.pl/kopalinski/AF6EC0991E509057C12565E100680950.php

koalar # 2005-12-29

Przy okazji przypominam o braku w zbiorze słów dopuszczalnych w grze, nadal nie ma: ee, eo i ef.

e2rd # 2005-12-29

:-|

agamidae # 2005-12-29

dodajcie Odyna, Thora, moze jakiegos Światowita do towarzystwa??

vallaquenta # 2006-01-01

Koalar przyznał się do błędu, ale germańskim bogom ducha winien Yggdrasill dalej figuruje jako yggdrasill. Oddajmy mu sprawiedliwość, twórcy słownika, nawołuję do sprawiedliwości! ;-)

vallaquenta # 2006-01-01

BTW (np w Wikipedii) jest informacja o drzewie Irminsul, axis mundi Sasów. Dlaczego nie ma tego w słowniku? Jako niedopuszczalny wyraz, oczywiście :-P

koalar # 2006-01-01

Bo nikt nie zgłosił, a są ważniejsze rzeczy niż przeglądanie Wikipedii w poszukiwaniu słów, które w grze się nie przydadzą, a słownik służy przede wszystkim do gry w zgłosko... to znaczy literaki ;-).

djkoalar # 2006-03-14

Pragnę zgłosić do słów niedopuszczalnych nazwę Yggdrasill, oto źródła:
http://encyklopedia.pwn.pl/82480_1.html
http://portalwiedzy.onet.pl/55490,,,,yggdrasill,haslo.html
http://www.slownik-online.pl/kopalinski/AF6EC0991E509057C12565E100680950.php
http://pl.wikipedia.org/wiki/Yggdrasill
http://www.google.pl/search?hl=pl&q=Yggdrasill&btnG=Szukaj&lr=lang_pl

k_m_s # 2006-05-01

a ja wam powiem tak:
stawiam "dwunastopaka" borwara temu kto ułozy ten wyraz na turnieju oficjalnym
ja wam to mówię, ja KMS

djkoalar # 2006-05-01

Chciałem tylko nadmienić, że nawet z poradni PWN zniknęło pytanie o to drzewo - ktoś chyba wstydzi się, jakiego byka strzelił...

patrycjusz1981 # 2006-07-16

Skoro ten jesion oplatał korzeniami cały świat, to mógł to robić tylko i wyłącznie w pojedynkę:) Zatem upospolicanie tego słowa nie ma sensu, bo kilka yggdrasilów fizycznie nie miało by szansy zaistnienia...

~gosc # 2006-07-16

proponuje konkurs na najoryginalniejsze słowo,z dotychczasowych "perełek" yggdrasill wymiata, podobają mi się też słowa takie jak: sajmiri, blichtr, bramsli(prawie jak Bruce Lee), albucid, diastea, ahmadijja też jest spoko;), żałuje tylko, że usunięto słowo spóźńmyż, bo to fajny zestaw liter, kiedyś prawie taką siódemkę wyłozyłem;)

~gosc # 2006-08-05

Niech ktoś powie coś sensownego o Yggdrasillu bo jest mi to potrzebne.Niepotrzeba mi przepisywanych z encyklopedi regułek tylko wyjaśnienia i opisu cech i użytkowania tego "kosmicznego" drzewa.Jak ktoś coś będzie miał to niech pisze Atlantis15@interia.pl

zielony_dziob # 2006-09-08

A wiec yggdrasill rosnie w Puszczy Bukowej niedaleko Szczecina - widziano go tam ostatnio na małej polanie. Jezeli chodzi o cechy to ma liście w kolorze ghaki, czasami świeci jasno niebieskim kolorem(noc). Jezeli chodzi o jego magiczne właściwości to tu malo mogę powiedzieć - jedynie co doszły mnie słuchy, że jakaś znana amerykańska drużyna bejsbolowa pragnie pozyskać słynne drzewo w celu przerobienia go na kije służące do tej gry - coś w takim razie jest na rzeczy. Postaram dowiedzieć się czegoś więcej (musze jednak uważać Krzysztof R. węszył i go zamkneli). Pozdrawiam

viniu75 # 2006-10-05

w okolicach Podjuch widziałem Go w puszczy bukowej, niezły jest

truskawkowezlo # 2007-02-16

KOSMOS :D

kochamstepelka # 2007-02-20

hmm...jak moglam nie wpasc na tak tak banalne slowo przez cala moja kariere na literakach:)

szpargauek # 2007-05-24

ej, wygrał już ktoś tę kratę piwa? bo nie wiem czy się starać.

senatorskapipka # 2007-09-23

ale przeciez tego się nie nie da ulozyc... ;(

jasnyjasny # 2007-09-24

da się jak ktoś ułozy RAS.

Ty walisz YGGD-RAS-ILL i masz 7 liter swoich :P

ginnungagap # 2007-11-02

Och, jest jeszcze jedna możliwość - yggdra SIL l! Poluję cały czas.

marijuana90 # 2008-07-20

debilizm

~gosc # 2008-07-20

To nie jest debilizm. Jest takie drzewo w skandynawskiej mitologii, a nazwa własna to to nie jest (podobnie jak 'niebo' i 'piekło' - komuś z obcej kultury może się to wydać nazwą własną). Zresztą i tak szansa na ułożenie takiego słowa w grze na moje oko wynosi około 0.000000001%.

~gosc # 2009-09-04

jak kto nie wie jak wyglada to drzewo to zapraszam do ogladniecia komiksu thorgal ,,Tarcza Thora",;]

negatywna1 # 2009-09-16

dodaję do ulubionych :)

~gosc # 2010-03-21

Drzewo Omumborombonga jest to mityczne drzewo wg. wierzeń Ludu Herero żyjącego w Namibii. Legenda mówi że mityczni przodkowie ludu Herero pochodzą od drzewa omumborombonga i z tego miejsca rozeszli się po całym świecie. W czasie ich wędrówki czuwało nad nimi błogosławieństwo Mukuru, Boga który jest na ziemi i w niebie.
Informacje te pochodzą ze strony:
http://www.africangamesafari.com/namibia_himba.html

turzan # 2011-01-22

Heh.. Im dłużej gram w tą grę tym bardziej ten słownik mnie niszczy:)
Równie dobrze mogłyby sie tu znaleźć nazwy stworów z Harrego Pottera, postacie ze Starcrafta albo Warcrafta;) i nie weim co jeszcze - najpierw sprawdzę czy ich nie ma:D

A tak na dobrą sprawę to drogi ludu wydaje mi się, że nie ma co się denerwować - nikt wam nie każe tak mówić czy pisać - dzięki takim słowom gra jest zaskakująca - dosłownie zaskakująca.. Powiedzcie sami, jak ktoś wam wyjedzie z takim lub innym absurdalnym słowem na Waszych twarzach pojawia sie niezłe zdziwko:) I to jest piękne.. Pozdrawiam.. Będę śledził ten wątek pókim żyw;)

Ps.. Czy skrzynka piwa jeszzce aktualna?

mrau333 # 2011-04-20

Jest dla mnie czymś niesamowitym, że po ponad 5 latach od przedstawienia poważnych argumentów za tym, że Yggdrasil to nazwa własna, dalej jest uznawany za słowo dopuszczalne - a więc za rzeczownik pospolity. Ale, jak popadać w błąd, to już masowo - czekam na pojawienie się "edda", "vejnemejnen", "ragnarok" itp. - z małej litery oczywiście! :)

~gosc # 2011-11-03

a może brźdźumgłw jest w słowniku?

pgx # 2013-12-12

Czy to słowo jest dopuszczalne czy nie jest nie ma znaczenia. Prawda jest jedna, nikt go nigdy nie użyję. Zakładam się o 1000000zł (słownie milion złotych)

~gosc # 2017-01-12

Już nie ułożymy na planszy? ;(

tyttuss # 2017-01-12

A ktoś kiedyś ułożył? ;)