SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

haje

dopuszczalne w grach (i)

haj

środowiskowo: stan odurzenia narkotykowego; odlot; zwykle w wyrażeniu: być na haju - być w stanie upojenia narkotykowego


KOMENTARZE

~gosc # 2005-04-24

hai, hajów, hajem, itd

Wielki słownik ortograficzny języka polskiego
PWN 2003

haj, tylko w zwrocie: być na haju

krak5 # 2008-01-18

nie wpadłam bym na to

~gosc # 2012-08-13

no chyba żartujecie

~gosc # 2012-11-25

już raz pytałem.ile jest tych hai czy też hajów? uświadom mnie koalar bo ja zawsze widuje ludzi na haju(jednym), może źle patrzę?

~gosc # 2014-09-20

Jakie haje i lle ich jest? Pewnie tylko 1!

marek176cm # 2014-09-20

Od angielskiego <high>, czytać [haj], czyli (unoszący się/ pływający wysoko) wśród (narkotycznych) obłoków.

Przykład: He is high. = Facet jest "na (różowej) fali", czyli pod wpływem narkotyków. Wyrażenie "na fali" jest całkowicie POLSKIE, dzięki czemu można uniknąć tego potworka 'być na haju'.

No cóż, niektórzy lubią błyszczeć w swym środowidku popisując się swoją <<poloangielszczyzną>>.

M176c / W

~gosc # 2014-09-20

Fala - paskudny germanizm (od niem.: Welle) :P
To ja już wolę anglicyzm. A może wrócić do prasłowiańskiego "wełna"? Ale miałem wełnę :D
Zresztą zwrot "na fali" ma już inne, utarte, odległe od odlotu znaczenie.

Gość-anonimowiec

przekorny # 2014-09-20

jeszcze jest 'haj lajf' =)