SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

hymn

dopuszczalne w grach (i)

hymn

pieśń pochwalna, patriotyczny lub religijny utwór liryczny


KOMENTARZE

~gosc # 2013-05-20

dzięki ;d fajna i przydatna stronka ! ;p

mirnal # 2014-02-25

http://pl.wikipedia.org/wiki/Hymn_Polski

Obecny nasz hymn (słowa) jest zmienioną wersją oryg. Mazurka Dąbrowskiego z 1797 Józefa Wybickiego.

~gosc # 2014-02-25

ORYGINALNA WERSJA MAZURKA DĄBROWSKIEGO:
(Ta na wikipedii jest niewiadomego pochodzenia.)

Jeszcze Polska nieumarła,
kiedy my żyiemy.
Co nam obca moc wydarła,
szablą odbijemy.

Marsz, marsz, Dąbroski,
do Polski zziemi włoski,
za Twoim przewodem,
złączem się znarodem.

Jak Czarnecki do Poznania,
wracał się przez morze,
dla oyczyzny ratowania,
po szwedzkim rozbiorze.

Przeydziem Wisłę przeydziem Wartę,
będziem Polakamy,
dał nam przykład Bonaparte,
iak zwyciężać mamy.

Niemiec, moskal nieosiędzie,
gdy iąwszy pałasza,
hasłem wszystkich zgoda będzie,
y oyczyzna nasza.

Już tam ociec do swey Basi,
mówi zapłakany:
"słchay jeno, pono nasi,
biią wtarabany".

Na to wszystkich iedne głosy:
"Dosyć tey niewoli,
mamy Racławickie Kosy,
Kosciuszkę, Bug pozwoli".

___Według rękopisu J. Wybickiego.___

~ili~

mirnal # 2014-02-25

No to kto by spamiętał ten oryginał, gdyby miał obowiązywać? Zresztą ma sporo błedów (brak przecinków, 'moskal' od małej litery)...

~gosc # 2014-02-26

Dodajmy, że tak właśnie pisał J. Wybicki.
A może Pan Józef celowo wyraził brak szacunku co do moskali?
wróćmy także do błędów ---> czy na tamte czasy były to właśnie "błędy"?
~ili~

mirnal # 2014-02-26

Na Wikipedii jest oryginał i widzę, że p. Józef strasznie pobazgrolił. Nie mógł ładnie napisać w wordzie? I widać, że od małych liter napisał nie tylko 'moskal', ale i 'niemiec'...

mirnal # 2014-02-26

Zresztą 'wisłę' i 'wartę' także napisał od małych liter, choć od wielkich Poznań i Polskę... Mógłby to przepisać starannie.

~gosc # 2014-02-26

Była wojna, pisał pewnie na kolanie...choć ten "Bug" końcowy... ;)
Pewnie Pan Prezydent czerpie z niego przykład pisząc "w bulu" :D

marek176cm # 2014-02-26

To było dla mnie wzruszające! NIGDY nie widziałem oryginalnego tekstu Mazurka Dąbroskiego (czy Dąbrowskiego?) według rękopisu Józefa Wybickiego!

Nie mamy ani prawa ani podstaw do tego, aby z perspektywy współczesnych czasów twierdzić, że tam są błędy. Tekst musiał być poprawny jak na temte czasy i tylko współczesny specialista znający stylistykę i gramatykę z tamtych lat może stwierdzić, że w OWYCH CZASACH wkradł się jakiś błąd. Często, nawet obecnie, libreciści pieśni wprowadzają pewne odstępstwa w tekście z uwagi na rym, rytm, trudności ze znalezieniem jakiegoś stosowniejszego złowa lub zwrotu, aby nie stracić mocy słów, itp.

Jak na owe czasy musiały to być słowa dostatecznie poprawne i gramatycznie i stylistycznie, a głównie niezwykle patriotyczne i trafiające do serc zniewolonych ale walczących Polaków, aby stać się naszym hymnem narodowym! Z biegiem czasu tekstu musiał wydawać się zbyt archaiczny i zaczęto stopniowo modyfikować hymn, dopasowując lub zbliżając do danej epoki rozwoju kraju.

Marek / W-wa

mirnal # 2014-02-26

Istotnie, wzruszające! Ale pan Józef jednak znał wielkie i małe litery, a widzać, że niektóre nazwy pisał wyraźnie jako wielkie, a inne jednak małe (a powinien wielkie). 'Bóg' może zapisał 'Bog' (z rozwleczony m 'o'), bowiem nie sądzę, aby jako 'Bug'. Gdyby tak pisał w innych dziełach (a pewnie są jakieś notki), to jednak znaczyłoby, że wielcy ludzie wcale nie muszą być dobrzy z ortografii...

mirnal # 2014-02-26

Niezręczna sytuacja, bowiem żeby być uczciwy, to skoro krytykujemy Komorowskiego za dwa słynne błędy, to powinniśmy obśmiać także Wybickiego. Oczywiście najpierw zapytać historyka od naszego języka, aby wskazał wszystkie błędy wg ówczesnej wiedzy.

marek176cm # 2014-02-26

O jakie dwa błędy Komorowskiego chodzi? Proszę mi przypomnieć, bo czasem jestem poza krajem.

Dzięki,

Marek / W-wa

przekorny # 2014-02-26

http://m.se.pl/wydarzenia/kraj/bronisaw-komorowski-aczy-sie-w-bolu-przez-u_176371.html

mirnal # 2014-02-26

o ile pamiętam - nadzieji oraz bulu

marek176cm # 2014-02-27

Ufff, to rzeczywiście "boli". To nikt nie rzucił okiem na ten tekst przed jego pojawieniem się? To było w druku czy w internecie?

Marek / W-wa

mirnal # 2014-02-27

Wpisał się spontanicznie w księgę pamiątkową z jakiejś smutnej okazji i dziennikarze to wywlekli. Od tej pory ponoć sam nie wpisuje, lecz inna osoba starannym pismem, a on składa podpis.

przekorny # 2014-02-27

Przecież podałem link.

~gosc # 2015-10-19

skoro o hymnie mowa to po kiego wafla mieszać do tego kogoś kto się łączy w nadzieji oraz bulu

~gosc # 2015-10-31

Moim zdaniem powinno sie zmienic hymn narodowy.

mirnal # 2017-03-09

"Dał nam przykład Bonaparte, jak zwyciężać mamy" - o ile się nie mylę, to on w końcu przegrał, więc przykład raczej kiepski. Na usprawiedliwienie można podać, że Hymn powstał w 1797, a Napoleon przegrał kilkanaście lat później.

mirnal # 2019-03-15

Gdyby twórca Mazurka Dąbrowskiego okazał się pedofilem, to zmienilibyśmy hymn RP?

~gosc # 2021-09-21

Pytanie jest też, czy hymn Niemców jesst najlepszym możliwym, patrząć na pierwsze 2 zwrotki i ich historię (chociaż obecnie tylko śpiewa się tylko trzecią która jest najwyżej nawet nawet). Poza tym Haydn też był tylko przeciętnym niemieckim kompozytorem.

~gosc # 2021-10-19

pean

~gosc # 2021-10-19

Co dokładnie masz na myśli tym dodatkiem?