SJP
Słownik SJP

hyr

dopuszczalne w grach

hyr

gwarowo lub żartobliwie: pogłoska, opinia, fama


KOMENTARZE:

blur # 2003-02-17

może ktoś wie co oznacza o słowo? nigdzie nie mogę znależć. Myślę , że skoro meg je tu zamieściła i jest jego odmiana, to dotarła (oczywiście meg) do źródła: ))))bo przecież nie wzięła to tego ze słownika OSPS : )))))

leaaa # 2003-03-15

hyr to głos, pogłoska wieść,słowo pochodzi z węgierskiego

litchi # 2004-05-08

wzajemnie ;)

sambaa # 2005-01-08

powinno chyba być też hyra,hyrze,hyrą

scrablufka # 2005-01-09

jasne przecież to ludowe scrable

koalar # 2005-02-25

Kolejny miastowyk, przyszedł i pier.........

~gosc # 2005-02-25

u nas na wiosze to nie ma za co chlieba kupić, mlieka też nie ma, bułek nie ma... nie ma za co żyć, zboże niedługo wszyskie wyschnie... budziet tragedyja... poprostu KASZMAR !

~gosc # 2005-02-26

współczuję serdecznie... to musi być prawdziwy kaszmar:(((

sweterwrzos # 2005-12-03

nie było czasami ndm kiedyś??

embryo # 2006-12-31

"hyr" to takze tyle co "dalej", najczesciej w konstrukcjach rozkazujach typu "hyr na nich!"

~gosc # 2007-01-24

znalazłem to słówko na blogu J. Korwina-Mikke

anikkaa # 2007-12-27

to taki aktor, tylko zapomnieli dodać C na początku - CHYRA Andrzej ;) nie wiecie? :P

~gosc # 2008-03-01

hyr to po nasymu sława. hyrny to taki o którym sie dużo mówi a raczej godo

jawor7 # 2010-11-08

Skoro jest hyr, to dlaczego nie ma "hyro"? czyli "pogłosko", wołacz to się chyba nazywa :)

~gosc # 2011-09-24

hyr a chyra to zasadnicza RÓZNICA.sprawdź

~gosc # 2013-03-20

W jakiej to gwarze?

~gosc # 2013-03-20

góralskiej, ale się rozpowszechniło

~gosc # 2013-10-13

Nad morze nie dotarlo wiec pewnie bardzo regionalne jest

~gosc # 2013-11-14

już nie wiedzą co piszą

~gosc # 2013-12-25

Jeżeli jest hyry to znaczy pogłoski.Jeżeli słyszałem pogłoskę to słyszałem hyrę ,czyżbym się mylił? Podobnie jest ze słowem iż (ruski motocykł ) są iże ,ale już na iżu nie wolno jechać ,co za porąbany słownik

~gosc # 2013-12-25

o tak. fakt, że jakieś chodzące bezmózgowie nie radzi sobie z odmianą najprostszych słów, jednoznacznie świadczy o badziewności słowników.

~gosc # 2013-12-26

Odpowiedź dla:
# leaaa 2003-03-15
<hyr> to głos, pogłoska wieść,słowo pochodzi z węgierskiego.

Sprawdzałem, nie ma <hyr> w języku węgierskim. Jest <hyr> w j. szwedzkim i oznacza <rent> po angielsku, czyli miesięczna opłata za wynajem mieszkania lub pokoju.

Marek / Warszawa

marek176cm # 2013-12-28

Prawdopodobnie powstało po zniekształceniu angielskiego czasownika <hear>, z grubsza brzmi [hjer], oznaczającego {słyszeć}.

Marek / W-wa

~gosc # 2014-07-11

Po góralsku: wieść, pogłoska, fama, legenda (jest nawet w takiej piosence o Janosiku "hej idzie hyr ło tobie" ;-) Słowo przyszło z języka słowackiego, gdzie jest pisane przez "ch", a znaczy praktycznie to samo.

~gosc # 2014-09-11

"Hyr", nie "hyra" czyli rodzaj męski!! Nie może więc się odmieniać: "hyrą"

przekorny # 2014-09-11

>> Prawdopodobnie powstało po zniekształceniu angielskiego czasownika <hear>, z grubsza brzmi [hjer], oznaczającego {słyszeć}.
Ma na górze napisane, że słowo pochodzi z języka węgierskiego i wymyśla...
Swoją drogą dziwię się, że swego czasu nie zwróciłem na to uwagi.
http://www.tmzz.org.pl/wolosi-pasterstwo-i-szalasnictwo,1,34.html

~gosc # 2014-09-11

To już nie tylko Wielki Korektor, ale i Wielki Etymolog?
A "bryndza" to zapewne powstała przez zniekształcenie angielskiego "bring", bo - jak powszechnie wiadomo - górale nosili się z tą bryndzą wszędzie, aż przynieśli ją na nizinne targowiska :D

przekorny # 2014-09-11

>> To już nie tylko Wielki Korektor, ale i Wielki Etymolog?
Żadna nowość. Pełno tutaj tego typu kwiatków (do tego jeszcze często dochodziło pomstowanie na "angielskie chwasty", tymczasem to najczęściej były wyrazy pochodzące z łaciny, a więc od dawna zakorzenione w polszczyźnie), które starałem się zawsze sprostować, bo nie lubię, jak ktoś wyprowadza (potencjalnie) innych w błąd. Dlatego się właśnie zdziwiłem, że ten przeoczyłem.

~gosc # 2014-11-30

poczytajcie Beowulfa, 1-a linijka to:
HWÆT, WĒ GĀR-DEna in gēardagum,
hyrdagum czytane to po Old English dni chwaly, po gocku zapewne tez, a Goci wschodni starogermanie z Hrubieszowa, podarowali nam już swój chlib