SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

menadżer

dopuszczalne w grach (i)

menadżer

1. kierownik, zarządca przedsiębiorstwa; manager, menedżer;
2. osoba organizująca występy estradowe lub imprezy sportowe, kierująca sprawami kontraktowymi artystów lub sportowców, opiekująca się ich interesami; menedżer, menażer, manager, agent

-

menadżer

dopuszczalne w grach (i)

menadżer

w informatyce: program komputerowy do zarządzania plikami, programami itp.; menedżer, manager


KOMENTARZE

scaevus # 2003-02-09

brak pełnej odmiany :
w M.lm formy -ry,-rzy

~gosc # 2009-01-19

na Boga!!! Menedżer nie menadżer!!!

~gosc # 2009-01-29

na Boga!!! Milcz głupcze!

~gosc # 2009-06-02

Proszę nie wycierać sobie gęby Bogiem!

~gosc # 2009-07-24

ani menagierem!

mirnal # 2010-06-21

Wolę 'menadżer' niźli 'menedżer'

~gosc # 2010-09-13

Możesz sobie woleć.
"Wielki Słownik Ucznia, Wydawnictwo Naukowe PWN
me-ne-dżer, rzadziej me-na-dżer",
zatem bardziej na miejscu jest opcja "menedżer"

mirnal # 2010-09-13

Wolę 'kamping' niż 'kemping'.
Oczywiście, mogę sobie woleć, choć w słownikach pewnie wolą E, nie zaś A. Ale ta strona służy nie tylko do wpisywania samych wyrazów, ale też swoich propozycji oraz opiniowania ich.
Kilkanaście lat temu w słownikach wyraz 'hobbistyczny' królował ponad 'hobbystyczny'. Wyraziłem swoje zaskoczenie - że to jakieś nieporozumienie i teraz proporcje tych wyrazów w słownikach zmieniono. Czyli krytyka, proponowanie, omówienia itp. mają sens. Nie tylko czytanie słowników i zwracanie uwagi innym, że w słowniku jest A, zaś ktoś wolałby B i woleć to sobie on może.

~gosc # 2012-07-05

Mnie nie obchodzi słownik, w którym każdy autor może coś pozmieniać. Mnie obchodzi to, iż to my modernizujemy nasz język i my mówimy tak jak się nam to tylko podoba. Jeżeli ktokolwiek jest taki hiperpoprawny, to niech zacznie używać staropolskiego - jest najbardziej akuratny, tylko z przykrością muszę oznajmić, że tego wyrazu tam nie znajdzie :/

~gosc # 2012-10-13

Jestem za określeniem 'menadżer', bo odkąd pamiętam zawsze było używane.
Menedżer to jak zwykle odmiana bliżej angielskiej wymowie, a ja kocham język polski.

~gosc # 2013-03-06

W piłce nożnej także trener o kompetencjach poszerzonych do odpowiedzialności za transfery klubu.

~gosc # 2013-04-04

Jestem menadżerem w firmie korporacyjnej. Obojętnie jak jest zapisane w kontraktach czy umowach: menedżer lub menadżer i tak wszyscy wymawiają "menadżer" i tego się trzymam od lat :-)

mirnal # 2013-04-04

całkowicie popieram! 'Menadżer' po polsku!

~gosc # 2013-04-05

Słowo 'menadżer' to mieszanka polskiego, francuskiego i angielskiego, hehe.

~gosc # 2013-05-29

W angielskim oryginale akcentowana jest pierwsza sylaba, zatem druga nieakcentowana jest wymawiana jako [ɪ], czyli coś w rodzaju polskiego "y" - różnie przez różnych ludzi i w różnych regionach. Ani polskie "a" ani "e" i tak nie oddaje w żaden sposób oryginalnej wymowy. W takim przypadku bardziej zasadne wydaje się "a", bo odpowiada pisowni angielskiej i przyjętej u nas wymowie.

~gosc # 2014-03-12

I Bańko, i Miodek, i PWN premiują "menedżer" przed "menadżer"; dla mnie to już samo w sobie jest wystarczającym powodem. A nie są pod tym względem wyjątkami.

Sorry, Winnetou, ale jeżeli się komuś wydaje, że się lepiej od profesorów filologii i autorów słowników zna na języku, to nie znaczy, że się zna - a jedynie, że mu się wydaje...

http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=3352

http://kariera.pb.pl/2370058,60882,prof.-miodek-manager-menedzer-czy-menadzer

http://pl.wikipedia.org/wiki/Mened%C5%BCer

http://www.rjp.pan.pl/index.php?option=com_content&view=article&id=965:meneder-menader-&catid=44:porady-jzykowe&Itemid=58

mirnal # 2014-05-26

Tyle ze prof. Bańko skrytykował pisownię "w poprzek" ustaloną kilkadziesiąt lat temu, ale przecież ją popiera, bo tak jest w słownikach...

mirnal # 2014-05-26

***w 2013 roku został "wpisany w prestiżowy poczet Klubu 100 Zachodniopomorskich Menadżerów".***

mirnal # 2014-05-26

http://doroszewski.pwn.pl/haslo/mena%C5%BCer/ zna tylko menażer, choć powołuje się m.in. na ang. manager...

mirnal # 2014-05-27

Dzisiaj tytuł -
"Prezydent Wojciech Szczurek Samorządowym Menadżerem Regionu"
poniżej jednak -
"Prezydent Gdyni został wyróżniony tytułem Samorządowego Menedżera Regionu".

NE czy NA?

~gosc # 2015-02-22

Zastanawiam się jaki idiota wymyślił słowo "menedżer"? W angielszczyźnie obie formy wymowy występują w zależności od dialektu (a jak znam życie to w jakiś naprawdę dziwnych dialektach z wnętrza USA, Irlandii czy mrocznych dzielnic Londynu to słowo może brzmieć w ogóle kompletnie inaczej), ale pisze się do ciężkiej cholery bezwzględnie przez A, nie e. DO tego menedżer budzi skojarzenia z menelem... A tak w ogóle czy nei moglibyśmy używać słowa zarządca?

~gosc # 2015-02-22

A co polonistów i rady języka polskiego już dawno bym tych pawianów na bruk wyrzucił, od XVIII w. Polszczyznę psują z uporem godnym lepszej sprawy. A za taka torturę dla mych uszu jak menedżer jeszcze na odprawę urządziłbym im publiczna chłostę... Anglosasi nic takiego jak rada języka angielskiego nie mają i jakoś język ten ma się całkiem dobrze, bez utrzymywania bandy darmozjadów na koszt podatnika.

mirnal # 2015-02-22

A czy A. organizują dyktanda z j. ang., w których należy poprawnie pisać Wałęsa, Piłsudski oraz żurek i Śląsk (po polsku)?

~gosc # 2015-03-12

nauczycielka powiedziała mi że to nie było tak

~gosc # 2015-11-08

Na szczęście od stuleci nie było czegoś takiego jak rada języka angielskiego, dlatego też angielski NATURANIE wyewoluował, stając się o wiele prostrzym i melodyjnym, niż było to w czasach, np. średniowiecznych.
Ciekawe co by było, gdyby ówczasowo istniała jakaś rada, utrzymująca język angielski na siłę, mówiąc: Macie to tak wymawiać/pisać, a tak - nie!

...Dalej mówilibyście: "Thou" zamiast "You", trundno koniugowalibyście czasowniki: zamiast "are", było by "art", dodawalibyście różne przyrostki deklinacyjne: zamiast "heaven", mówilibyście "heavenum". Porównajcie sobie staroangielski.

Zgodnie z definicją: Język naturalny - SAM EWOLUUJE.

~gosc # 2015-11-11

No może i jest prostszy (nie: prostrzy) niż polski, ale zapis dalece odbiega od wymowy. Z tezą o melodyjności angielskiego dyskutowałbym zawzięcie, zwłaszcza z jego naturalnie wyewoluowaną wersją zwaną cockney.
Pisownia angielska została z grubsza ustalona kilka wieków temu, a fonetyka się zmieniała. Być może gdyby funkcjonowało coś w rodzaju rady języka angielskiego, zgodność między pisownią a wymową byłaby większa.
We Francji rada języka jest afiliowana przy Akademii Francuskiej, czegoś w rodzaju naszego PANu. Istnieje również niemiecki odpowiednik RJP.

mirnal # 2018-02-11

"Zgodnie z definicją: Język naturalny - SAM EWOLUUJE" (2015-11-08). Popieram. Zatem niech ewoluuje w kierunku -
Newada, eksodus, konklawa, dizel, gryl/owanko...

~gosc # 2018-02-12

zgodnie z zasadami: tyramisa lub tyramiza

~gosc # 2019-05-17

Od kiedy to "menadżer" jest poprawnie? Od kiedy pół Polski i ćwierć autorytetów popełniało ten błąd?
Proszę o datę od kiedy?

~gosc # 2019-05-18

preferuję oryginalną pisownię menager,
ale jak czytać ? - podano menadżer
więc czasem piszę dla ułatwienie to drugie, chociaż wiem, że
żyd od jud i żan od jan w zapisie
to przekręt, błąd, myk

~gosc # 2019-05-18

"O księdzu Makulskim jako budowniczym „dzieł bożych” było głośno na długo, zanim szerszej opinii dał się poznać ojciec Tadeusz Rydzyk. Okrzyknięto go największym MENADŻEREM Kościoła, on sam skromnie nazywał się „największym żebrakiem” ".
mn

balans # 2019-05-18

Z pewnością od 2001 r. a pewnie od jakiejś wcześniejszej daty.
2001 - takim rokiem sygnowany jest słownik Karpowicza.
Dla ciekawego - szperamy w innych słownikach szukając "menadżer".
Jeśli znajdujemy to patrzymy na datę wydania słownika i jesteśmy już nieco mądrzejsi. Następnie sprawdzamy to w następnych słownikach.
Nie bardzo wiem, jaką wartość ma taka wiedza, ale de gustibus non disputandum...

mirnal # 2019-05-18

Wg mnie - najpierw pojawiło się słowo menażer z fr., potem z ang. menadżer, zaś później menedżer...

balans # 2019-05-18

Do mn.
Grafomanie... I co z tym Makulskim?
Po kiego .... wypisujesz takie pierdoły?
Idźże do tego magla i tam wybuchaj tymi gejzerami bogatych przemyśleń.
Nawrót sraczki słownej? Pisać żeby pisać?

pluralis4ever # 2019-05-18

"Od kiedy to "menadżer" jest poprawnie? Od kiedy pół Polski i ćwierć autorytetów popełniało ten błąd?
Proszę o datę od kiedy?"

Jejzu, zadzwoń do wydawnictwa MUZA SA i zapytaj, którego dokładnie dnia wydano słownik Karpowicza, zamiast zawracać gitarę użytkownikom sjp.pl.

~gosc # 2019-05-24

>>>menadżer<<<' balans # 2019-05-18 - dzięki za fachowe podejście do mojego pytania - to dzisiaj na forach w cenie - dobrze wiecie o co chodzi - jakiś głupek jeden z drugim w TV powiedział menadżer, a że takich słuchają wszyscy potem chwyciła to połowa Polski. No i pod takich głupków zmienia się potem słowa? Za inny przykład niech posłuży to przeklęte "święto zmarłych" polecam mądrym pod rozwagę a głupich omijam z daleka...

~gosc # 2019-06-25

To jeszcze ja Wasz ulubieniec z 2019-05-24-w komisji języka siedza stare pierdzące kalafiory - zgodnie z Waszą logiką "menadżer" ... czekam
zatem na "łykend" Pozdrówki

pluralis4ever # 2019-06-25

"To jeszcze ja Wasz ulubieniec"
Fajnie że wysoko się cenisz, ale do miana ulubieńca jeszcze Ci daleko.

~gosc # 2019-06-25

Pamiętacie film Alternatywy 4, kiedy to do p. Gajosa - "panie kierowniku, panie kierowniku" w tłumaczeniu boss lub manager?

~gosc # 2019-12-03

W linku https://plejada.pl/newsy/tvp-zwolnila-menadzera-ktory-wstawil-silesia-zamiast-polska-do-logo-eurowizji-junior/60f6qqw?utm_source=plista&utm_medium=synergy&utm_campaign=allonet_plista_n_desktop_plejada
jest menadżer; w tekście nie pada to słowo.
Przy okazji - ów menadżer wypadł z TVP za napis w logu "Gliwice – Silesia 2019" zamiast "Gliwice – Poland 2019". Słusznie?

~gosc # 2023-02-13

Po wielu latach menedżera w słownikach, nadal mamy menadżera - "Znany raper nie żyje. Kiernan Forbes miał tylko 35 lat. Zginął też jego menadżer".