SJP
Słownik SJP

nip

dopuszczalne w grach

nipa

gatunek palmy

NIP

niedopuszczalne w grach

NIP

Numer Identyfikacji Podatkowej


KOMENTARZE:

dzidas # 2003-01-04

NIP - gralem raz, ktos uzyl tego skrotu tlumaczac ze to numer identyfikacji podatkowej, nie akceptowalem i slownik zgadzal sie ze mna, pare dni pozniej tego samego skrotu uzyla inna osoba z tym samym uzasadnieniem, nie akceptowalem a slownik nie zgadzal sie ze mna przyjmujac skrot. TO JEST TOTALNA BZDURA !!!!!!!!!!!!!!
Jezeli w slowniku jest NIP to polecam takze wprowadzenie do slownika jezyka polskiego np: PZPR, ZSSR, PRL, SLD, PiS, UMiG, NIK, NSA, CIA itp. to bedzie dowodzilo o Waszej konsekwentnej znajomosci poprawnej polszczyzny !!!!!!!! prosze o natychmiastowe wprowadzenie tych i innych skrotow, zestaw tyesiecy skrutow wysle mailem poniewaz jest ich na chwile obecna zbyt duzo.

~gosc768571 # 2003-01-04

nip pochodzi od slowa NIPA. a jest to poprostu gatunek palmy:)

myrdred # 2003-01-23

Drogi goscu.Masz racja - nipa to gatunek palmy a dokladnie - Nypa fruticans.Niestety nie jest to wyraz polski i tutaj- posilkuje sie po prostu regulami orginalnej gry scrabble(polskiej oczywiscie)- w tym przypadku niedozwolny.
Pozdrawiam
Ps.Encyklopedia to nie slownik jezyka polskiego.

meg # 2003-01-23

drogi myrdredzie...zapraszam do przejrzenia slownika wyrazów obcych (np. PWN)...tam jako hasło głowne mozna odnaleźć: nipa...a dalej jest podana jej łacinska nazwa...tak jak sie to czyni przy wielu przedstawicielach flory i fauny opisanych w slownikach...tak wiec twierdzenie, ze nipa nie jest polskim slowem ...zdaje sie jest bezpodstawne:)

martwicam0zgu # 2003-05-26

Sam przed chwilą zapraszałeś do przejrzenia słownika wyrazów obcych. Obcych czyli niepolskich.To twoje twierdzenie zdaje się być bezpodstawne :)

vvega # 2003-08-22

drogi zmartwicowany. :) na tej podstawie slowo 'śruba' tez nie bedzie poslkie. znajdziesz je w slowniku wyrazow obcych, pochodzi z j. niemieckiego

hiob19 # 2004-01-31

brakuje jeszcze pesel i regon

~gosc # 2004-01-31

dziwne, jakoś ja regon widzę

miejskaofca # 2004-04-28

jakas totalna bzdura

greenpoint # 2004-04-28

eee...
no co ty?

iiii15 # 2005-01-21

nipe czy nipę?

koalar # 2005-01-21

Gościu, zawsze się odmienia przez "Ę", nie pytaj o każde słowo po kolei.
-Kogo, co widzę?
-NipĘ!

de_tonacja # 2005-07-09

Słowa zawarte w słowniku wyrazów obcych są częścią języka polskiego i nie ma co nad tym dywagować. Zastanawia mnie natomiast co innego. Właśnie sprawdziłam graczowi słowo NIPU. Było. Co to? Bo przecież nie jest to forma odmiany wyrazu NIPA.

ruchliwy_bolec # 2005-07-09

a na jakim nicku? bo na de_tonacji nie grałaś od 1 lipca

~gosc # 2005-07-09

mogla grac towarzysko ;)

ruchliwy_bolec # 2005-07-09

mogła, ale przynajmniej by była obecna, a też nie była od 1 lipca

koalar # 2005-07-09

Poza tym spadłoby. Pewnie było "pinu", a może nawet "pniu"... :)

~gosc # 2005-07-09

Słowa zawarte w słowniku wyrazów obcych są częścią języka polskiego i nie ma co nad tym dywagować. Zastanawia mnie natomiast co innego. Właśnie sprawdziłam graczowi słowo NIPU. Było. Co to? Bo przecież nie jest to forma odmiany wyrazu NIPA.

~gosc # 2005-07-09

Ruchliwy, na innym, na innym. ;)) Ale nie powiem Ci na jakim, bo sama się w nich gubię. :P Koalar, możesz mieć rację, to mogło być PINU. Przepraszam w takim razie za zamieszanie. ;)

de_tonacja # 2005-07-09

To byłam ja - kobieta grająca w tonacji D. ;) Ale ten poprzedni wpis gościa to chyba sam się powtórzył. Ja w tym rąk nie maczałam. ;)

de_tonacja # 2005-07-09

Eee, co jest? Czemu te wpisy się powtarzają?

koalar # 2005-07-09

Nie odświeżaj strony :).

de_tonacja # 2005-07-09

Podejrzewałam, że to od odświeżania. ;) To może wyrzuć to.

koalar # 2005-07-09

Nie mam takich uprawnień ani możliwości :).

~gosc # 2005-12-10

co to jest nip definicji potrzebuje !!!!!

~gosc # 2005-12-10

wie ktoś czy nie odp1;]

~gosc # 2005-12-12

jak jest sprzeglo po niemiecku

scheen # 2006-07-04

gościu, KOPPLUNG :) Tak jest po szwabsku :P

darekopole # 2006-07-28

Moim zdaniem nie powinno występować określenie typu NIP. Zdaję sobie sprawę z tego,że skoro takowe słowa znajdują się w słowniku wyrazów obcych i są tłumaczone to niby wszystko oka,jednak tu gra się na czas i nie tylko wiedzą człowiek punkty zdobywa.Również,lub przedewszystkim zdobywa je się refleksem.Odmiana słowa nipa na nipu to jakaś paranoja,dlatego,by nie mieszać wywaliłbym stąd wiele słów.Miałem przypadek,że gość napisał NIP.Ja go sprawdziłem i patrzę,a tu jest takie słowo :-(,a on do mnie-Co z Ciebie za frajer?!Nigdy w urzędzie skarbowym nie byłeś?Dlatego,że nie chcę by głąb ze mną wygrywał przez przypadek jestem za usunięciem :-).Pozdrawiam Darek

~gosc # 2007-02-10

Przepraszam że się wtrącam ale ja potrzebuje wiedziec jak sie nazywa numer identyfikacji podatkowej w języku niemieckim a na marginesie to miło że ktoś zauważył że skróty czasami nie sa fajne a tymbardziej w tak trudnym żargonie urzędowym-gośc

~gosc # 2007-02-20

steuernummer

~gosc # 2007-06-26

ja mam pytanie czy osoba niepełnoletnia moze wyrobic sobie nip? to jest jakies głupieeeeee

gaaambler # 2008-06-07

Moim zdaniem słowo NIP w znaczeniu Numer Identyfikacji Podatkowej powinno znajdować się w słowniku. NIP to nie skrót tylko akronim - skrótowiec. Akronimy są dopuszczalne w tej grze. W słowniku możemy odnaleźć PESEL czy REGON. NIP jest takim samym akronimem więc nie widzę powodu dlaczego uznaje się go za niedopuszczalny.

~gosc # 2008-12-28

dobrze napia to palma, NIP piszemy drukowanymi literami a nip małymi. W literakach nie mamuy wyboru sa tylko drukowane litery wiec wyraz ten nie powinien byc dodany do słownika :P

~gosc # 2008-12-28

a nipa małymi*

~gosc # 2012-05-10

skrótów, Panie ***, skrÓtów :)