SJP

póki

dopuszczalne w grach ✔

póki

spójnik znaczący tyle co: dopóki


komentarze:

ewu # 2006-10-11

Może administrator tej gry wyczyściłby te dziwolągi....... Nie lepiej aby gra była zabawą, ale rownież nauką? A naprawdę Polacy wyjątkowo nie umieją pisać poprawnie!

przyslowia # 2007-03-01

I diabeł był piękny, kiedy (póki) był młody.

~gosc # 2008-07-20

po pierwsze. istnieje takie słowo, jest całkiem normalne, żaden "dziwoląg". po drugie, w grze mi tego nie zaliczyło :/

jibka # 2008-07-20

coś nie tak jest ze słownikiem i nie uznaje ŻADNEGO słowa. ! ;/

~gosc # 2010-01-21

Słownik uczy, ale niektórzy myślą, że sąod niego mądrzejsi :) Haha- dziwolągi xD

hower89 # 2011-06-18

Tak się dziwnie składa, że "póki co" jest wyrażeniem niepoprawnym. To nieuzasadniona kalka z języka rosyjskiego.
P.S.
Słownik może uczy, ale na pewno nie ten.

hower89 # 2011-06-18

A sorry, wpisałem w wyszukiwarkę "póki co" i mi "póki" wyskoczyło, nie zauważyłem. Zwracam honor :P. Ale "póki co" jest niepoprawnie, zostawiam jako ciekawostkę :P.

~gosc # 2011-06-26

Jeszcze Polska nie zginęła ...póki...
no i co bobasku ?

~gosc # 2011-06-27

piękne słowo nie mające odpowiednika

~gosc # 2011-06-28

Jeszcze Polska nie zginęła, kiedy my żyjemy! Nie póki, tylko kiedy!

~gosc # 2012-10-06

Oj, gościu, drogi gościu... Nie "póki", tylko "kiedy"!

~gosc # 2014-09-21

Dla mnie jest "poki", mozecie sobie pisac jak chcecie. I juz. Tak sie spiewa w Wielkopolsce.

~gosc # 2014-09-21

Nie tylko, "póki" w hymnie polskim jest bardziej powszechne, niż "kiedy". Z drugiej strony na co bronić "niby-poprawnego", jak tak naprawdę prawie cały hymn różni się od oryginału...nawet archaizmy zostały przekształcone w bezpodstawne twory.
m. in:
- złączym - zamiast poprawnego "złączem";
- Czarniecki - zamiast poprawnego nazwiska "Czarnecki";
...itd

Pisał o tym bodajże -ili- pod hasłem "hymn".

przekorny # 2014-09-21

>> - Czarniecki - zamiast poprawnego nazwiska "Czarnecki";
...itd
Pisał o tym bodajże -ili- pod hasłem "hymn".
Pisał o Czarnieckim, ale pod hasłem "imię", a ja pozwoliłem sobie na kontrę (sjp.pl/imi%EA#p350880). =)

~gosc # 2014-09-22

Stefan Czarnecki (od XIXw. Czarniecki) - Jak to brzmi?!

J. Wybicki w swoim dziele, zapisał "oryginalną" wersję tego nazwiska.

"W XIX wieku historycy zastanawiali się nad poprawną formą nazwiska – Czarnecki czy Czarniecki, co ustalił ostatecznie dopiero Karol Szajnocha."

~gosc # 2014-09-22

PS: Więc także jak ten -ili- stwierdzam, że powinno zachować się oryginalną formą nazwiska, a nie zastanawiać się nad jego poprawnością. To tak jakby kwestionować nazwisko "wujcik" itp.

przekorny # 2014-09-22

A która forma jest oryginalna? =)
"Niektórzy z autorów piszą mylnie tę rodzinę Czarnecki i z tą nazwą zamieścił ją Bobrowicz w przedruku herbarza Niasieckiego, ze nazwisko poszło od wsi Czarńcy, było zatem Czarniecki nie Czarnecki, i Czarnieckim tez pisał się hetman Stefan jego bracia i tych potomkowie. Czarneccy są zupełnie inną. rodziną a nawet innego herbu (Prus III) a tradycya wspólnego ich pochodzenia z Czaenieckiemi jest wymysłem ostatnch czasów".

~gosc # 2014-09-23

Fajnie ze rozmowa całkiem od rzeczy. Pozdrowienia śle kacu

przekorny # 2014-09-24

[Wielki Korektor Marek mode on]
Poprawka - "Fajnie, ŻE <ta> rozmowa <była/jest> całkiem DO rzeczy.
[Wielki Korektor Marek mode off] ;)

marek176cm # 2014-09-24

Do gościa (~gosc) tuż nade mną.

Sądząc po stylu wypowiedzi, skorygowanej zresztą przez pana P., zakończenie wypowiedzi ~gościa powinno raczej wygądać tak: "Pozdrowienia śle <ten, który jest (chyba) po (wielkim)> kacu.".

M176c / W