SJP
Słownik SJP

Ostatnie komentarze

(najnowsze z opóźnieniem na moderację)

autentystyczny # 2017-05-18 ~gosc

Czyli jaki ? Autentyczny, czy może autentyzowany ?

pielmienie # 2017-05-18 ~gosc

Skąd wiedziałem, że będzie taka odpowiedź... prorok jaki czy co? :D

baź # 2017-05-18 ~gosc

yyy, nie wiem jak ja to sklejałem, ale brakowało jeszcze dwóch spod haseł (tym razem to już naprawdę wszystkie): kapoeira, dizajnerka

buractwo # 2017-05-18 ~gosc

Największymi burakami potrafią być ci, co to z miasta ale wywodzący się ze wsi, czyli 95% populacji miast czyli spadkobiercy parobków wygnanych z folwarków do fabryk i hut. Kto zna trochę historię to nie zaprzeczy.

gnojarz # 2017-05-18 ~gosc

Większość gnojarzy została zapędzona do fabryk i hut w okresie industrializacji.

pielmienie # 2017-05-18 ~gosc

Ryba to nie mięso, ponieważ można ją jeść w post :P.

pielmienie # 2017-05-18 ~gosc

"Mięsem lub rybą"... znów to rozróżnianie?
Chyba że chodzi o to, że całą rybą :D

pielmienie # 2017-05-18 ~gosc

Jeśli klasyk, to raczej "Bożeż" :P

kabura # 2017-05-18 ~gosc

pochwa to jest na dzidę :P

żyźniejszy # 2017-05-18 ~gosc

Aha, no dobra, według konwencji tu zastosowanej jest samodzielnym.

żyźniejszy # 2017-05-18 ~gosc

No to "żyźniejszy" też nie jest samodzielnym słowem, tylko odmianą "żyzny".

omijka # 2017-05-17 ~gosc

jak nabijacz, nawijacz, obijacz, odbijacz, przewijacz, ubijacz, zabijacz, zwijacz?

przeźroczysty # 2017-05-17 ~gosc

Kiedy język polski był traktowany poważnie i z godnością mu należną, takie uproszczenia jak "przezroczysty" czy "pospieszny" były niedopuszczalne.

śrubokręt # 2017-05-17 ~gosc

Warto dodać, że zawsze używajmy śrubowkręt tak, aby końcówka grotu, czyli pręta najczęściej wykonanego ze stali, zakończonego ścięciem lub spłaszczeniem, znajdowała się w miejscu przeznaczenia. W żadnym wypadku nie wkręcajmy przeciwległą częścią grota, umocowanego w rękojeści, bo to mija się z celem.
Ponadto należy poinfomować czytelników, że używając śrubokręt, wkręcamy obracając go w prawo, a odkręcamy, obracając w lewo. Jest to tzw. reguła śruby prawoskrętnej.

atencja # 2017-05-17 ~gosc

"dlaczego by nie uznać też kontentu jako zawartości, treści"

Po kiego 176-centymetrowego grzyba nam kolejna kalka językowa z angielszczyzny, mało ich jeszcze mamy?!

korupcja # 2017-05-17 ~gosc

Piękny elaborat zapodał Pan, Panie Mirosławie. Pytanie tylko - kogo to, do jasnej cholery, obchodzi??

klika # 2017-05-17 ~gosc

klik-klik-kliklikli-klika

lirnictwo # 2017-05-17 ~gosc

ba, żebym to ja wiedział, co to jest lirnika..

Molestowice # 2017-05-17 zdzichutoja00

Wieś w gminie Niemodlin w powiecie opolskim. Moja rodzinna, chłopaki stamtąd żadnej nie przepuszczą, hehe.

Harry # 2017-05-17 ~gosc

Ad.3: bo wszyscy się z tym zgadzają.

pielmienie # 2017-05-17 ~gosc

Bo jak rzekł klasyk: "Bożesz Ty mój, zaraz chyba pójdę czaju zaparzę i pielmieni nagniotę". Oj będzie to na maturach 2027, oj będzie ! Młodzieży: zanotować i zapamiętać ! :)

m jak miłość # 2017-05-17 ~gosc

no dobra, masz komentarz na osłodę :) Teraz lepiej ?

Harry # 2017-05-17 ~gosc

1. W całości tkwi w nazwisku.
2. Ojczyzna to wielki obowiązek, zatem i ostatni mebel też jest rozszerzeniem znanej definicji.
3. Ciekawe, że nikt nie zajął się wyznaniem "Harry Truman prezydent USA, człowiek, który ocalił świat"...

Kapuczino # 2017-05-17 ~gosc

nalej mnie tej kapucziny

żyźniejszy # 2017-05-17 ~gosc

Watsonie, to jest to samo słowo, tylko inna odmiana...

wypaskudzić # 2017-05-17 ~gosc

"Wykioszczyć", świntuchu.

małosolne # 2017-05-17 zielenjak

przepraszam, pomyliłem się, chodziło o słowo dużosolne

małosolne # 2017-05-17 zielenjak

dlaczego ogórki małosolne nie nazywają się dużorolne, przecież są bardzo słone?

atencja # 2017-05-17 ~gosc

Kontent jako zadowolony wziął się bodajże z francuskiego, więc dlaczego by nie uznać też kontentu jako zawartości, treści.

wypaskudzić # 2017-05-17 ~gosc

A jak powiedzieć, gdy np. kierownictwo jakiegoś kompleksu handlowego chce usunąć, zlikwidować wszystkie kioski "Ruchu"?

Obolowa # 2017-05-17 ~gosc

Obozowa przeprawa przez styks

lewandowska # 2017-05-17 nirnal

Raczej nie uradowałby się na dźwięk słowa 'żenua'...

kabura # 2017-05-17 ~gosc

A co z kaburami polimerowymi, bądź nowoczesnymi kaburami które obejmują no. Samą lufę broni?

omijka # 2017-05-17 nirnal

Może być jeszcze krócej: mijak.

Wyszli # 2017-05-17 ~gosc

Wyszli niczym z czarno-białego filmu
szarość w oczach nieśli
zadeptali trawę
zadusili słowiki
pazurami darli
blaski
nieba
podali popiół
na tacy

Nieżywi byli
i nie
umarli

wypaskudzić # 2017-05-17 mirnalis4ever

Usunąć - opcjonalnie: wprost przeciwnie - wszystkie paskudy z określonego miejsca.

omijka # 2017-05-17 mirnalolog

Za bardzo kolokwialne/ niepoważne, proponuję: "omijacz".

Lampucera # 2017-05-17 ~gosc

Lampenputzer, to raczej czysciciel lamp. Od Lampe i putzen.

korupcja # 2017-05-17 mirnal

Angielskie "corruption" ma szereg znaczeń w naszym języku -
korupcja,
zepsucie,
rozkład,
deprawacja,
łapownictwo,
fałszowanie,
przekupienie,
przy czym najczęstsze znaczenie to właśnie 'korupcja'.
Jeśli Polak dobrze zna język angielski, ale także zna bardzo dobrze j. polski i chce coś ważnego przekazać publicznie, to powinien zadbać o precyzję przekazu. Jeśli mówi 'corruption', to powinien wiedzieć, że większość słuchaczy (Polacy, Anglicy i inni) zrozumie to słowo w pierwszym znaczeniu, choćby dlatego, że w innych znaczeniach ni maiłoby to większego sensu. Wszak nie po to ludziska się spotykają na naukowych wykładach, aby rozmawiać o znaczeniach drugo- i trzeciorzędnych danego (tu przy tym szokującego) wyrazu.
Zapewne niemal wszyscy słuchacze zrozumieli, że sędzia mówi o korupcji i o posiadanych przez sędziego dowodach na nią w Polsce, chyba że pojechał do Oksfordu, aby wyjaśniać zawiłości języka angielskiego, który ma - jak chyba wszystkie języki - różne (tu zresztą podobne do siebie) znaczenia tych samych wyrazów...
Jeśli ktoś podczas zamieszek lub wojny nawołuje, aby Kowalskiego ukarano egzekucją, to chyba nie powinien po powrocie z sympozjum wyjaśniać, że chodziło mu o nasłanie komornika na tego pana, którego podczas powrotu mądrali z manifestacji zdążono już uśmiercić.
Jeśli Stalin sugerował Berii kulę dla kogoś, to chyba nie szło mu o kulę wiązaną do nogi więźniowi.
Jeśli właściciel hodowli wpadnie do sklepu zoologicznego z wezwaniem "więcej karmy!", to niech nie wyjaśnia, że chodziło mu o indyjską filozofię.
Jeśli bandyci wpadają do izby i wołają do zaskoczonych ludzi "na kolana!", to jedynie w żartach zdarza się, że ludziska siadają oprawcom na kolanach.
Reasumując - sędzia TK skompromitował się w Oksfordzie i próbował w zaskakujący i niezbyt mądry (a właściwie skandaliczny) sposób wybrnąć z sytuacji, której był kreatorem. I takich mamy propisowskich profesorów...

lewandowska # 2017-05-17 ~gosc

Żenua... ciekawe, co by o tym powiedział prof. Miodek.

by-pass # 2017-05-17 ~gosc

A może "obwodnica" :P

Harry # 2017-05-17 ~gosc

Słusznie, ja bym powiedział: ukryty w nazwisku.

omen # 2017-05-17 ~gosc

vois? (czyt. [vua]

usarski # 2017-05-17 ~gosc

chyba raczej tobie brakuje czegoś między uszami

lewandowska # 2017-05-17 ~gosc

- Jak się nazywa żona mężczyzny, który wcześniej rozwiódł się 7 razy?
- Usmażona.

mamisynek # 2017-05-17 ~gosc

Podobnie 'tacinsynek'.

omen # 2017-05-17 ~gosc

Panie Marku, a jak jest po francusku "wół"?

Harry # 2017-05-17 papucpapuc

Źle , trumna to nie mebel , i nie tkwi w nazwisku , tylko składa się na całe nazwisko !

żenua # 2017-05-17 ~gosc

1. Właściwa etymologia, nie tylko moim zdaniem, jest taka, że to po prostu zniekształcone "żenada" żartobliwie stylizowane na oryginalny francuski wykrzyknik, stąd też akcentowanie na ostatniej sylabie. W związku z tym warto by było dodać wymowę, a przed "żal.pl" dodać bliższy synonim - "żenada".

2. Słowo może i młodzieżowe, ale znane nie od dziś. Sam kojarzę je jeszcze z lat 80. i nawet wtedy nie odnosiłem wrażenia, że to jakiś świeży wynalazek. Zatem nie tylko "nowoczesna młodzież", Mirnalu.
(Ach, zapomniałbym:
Ceterum censeo Nevadem prohibendam esse!
Mirnalon Starszy)

3. Zaskoczyła mnie natomiast informacja znaleziona na Dobryslownik.pl, że to odmienny rzeczownik rodzaju żeńskiego. Wprawdzie "badanie korpusowe" w necie potwierdza to (zdziwiłbym się, gdyby było inaczej), ale ja to znałem wyłącznie jako wykrzyknik, a jeżeli jako rzeczownik, to raczej pochodny rzeczownik nieodmienny rodzaju nijakiego ("niezłe żenua", coś w rodzaju "to nie takie "hop-siup" czy "kot wydał miłe miau, a pies głośne hau"). W takim razie jednak należałoby rozdzielić znaczenia:
- nieodmienny wykrzyknik z akcentem na "a";
- odmienny rzeczownik rodzaju żeńskiego akcentowany na przedostatniej sylabie.

lewandowska # 2017-05-17 ~gosc

choć jeszcze nie prażona

następne >

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ...