SJP

spowrotem

nie występuje w słowniku


komentarze:

odz # 2007-10-25

z powrotem !!!!!!!!!

~gosc # 2008-03-22

dzieki

~gosc # 2008-04-22

hahaha

~gosc # 2009-11-29

Z POWROTEM!

cckonrad1993 # 2010-04-23

ja idę spowrotem, nie wiem jak Wy

~gosc # 2010-08-31

Moze jestes hobbit to idziesz spowrotem ale w polskim jęz. pisze się z powrotem

mirnal # 2010-11-09

powinno być -
z powrotem
oraz
spowrotem.
W zależności od znaczenia.
Jest
w skutek/wskutek,
o to/oto,
z resztą/zresztą itp.

~gosc # 2011-01-05

do mirnal: brednie ;-)!

~gosc # 2011-02-04

do mirnal: to ma sens. Moim zdaniem również 'z powrotem' ma inne znaczenie niż 'spowrotem'. Ale czy to oficjalna polszczyzna? Mam wątpliwości. Wszystkie autosłowniki mi to odrzucają

~gosc # 2011-03-20

Wracam "z powrotem"... Prawda, że bez sensu? Idąc dalej: powrót to nie przyczepek przy mojej ... kieszeni

~gosc # 2011-03-20

trochę przegiąłem: "chodzę tam i z...powrotem"?

~gosc # 2011-04-23

z powrotem i bez powrotu - jak kto lubi :D

~gosc # 2011-04-27

spowrót jest dobry,
wykonac dwa albo trzy spowroty w różny sposób,
zrobić cos spowrotem czyli uzyć spowrotu do czegoś,
spowrot za spowrotem, (za z?)
spowrotuj czyli idz tam i wróć,
zrobić spowrót na swój sposób,
anulowac spowrót w połowie drogi,
spowrót Batmana,
zpowrót zawiódł na początku,
wyjść z spowrotem czyli dołączyć do spowrotu
zrobić spowrót czyli od A do B i do A,
spowrót z powrotem czyli od A-B-A teleport do B i znów do A
idż spowrotem czyli czyli kontynuuj cykl hamiltoński jak komiwojażer

opania # 2011-04-27

To jakaś paranoja ,gralam chwilę temu z gościem który wstawił słowo spowrotem, ja sprawdzam i tracę kolejkę,bylo jeszcze kilka takich kwiatków które nie są dopuszczalne,sprawdzam i tracę kolejkę.Czy on gra programem nie przegrał jeszcze ani jednej rundy .Coś tu nie gra uważajcie na nick blauaugen wszystko co niedopuszczalne w slowniku dla niego bylo dopuszczalne.sami zobaczcie jego profil.

~gosc # 2011-04-27

twój przeciwnik nie położył ani "spowrotem", ani żadnego innego słowa nieobecnego w słownikach. dobrze przynajmniej, że zdajesz sobie sprawę ze swojej paranoi

opania # 2011-04-27

Gościu nie grałeś to dlaczego robisz z siebie pewniaka, passa +22 od 7 rano oszukuje ile wlezie ,smieszą mnie wszystko wiedzacy.

~gosc # 2011-04-27

ale kogo i w jaki niby sposób oszukał ten użytkownik? i w której partii ułożył wyraz 'spowrotem'?

~gosc # 2011-08-01

Mirnal ma rację: Miałem problem z powrotem, bo uciekł mi pociąg. Gdy film się skończył przyjechałem spowrotem do domu. Obie formy występują tylko w różnym znaczeniu.

~gosc # 2011-08-28

w slowniku nie ma 'spowrotem' sprawdzalem - dalem ciala bo tak wlasnie przed momentem napisalem do dziewczyny :)

~gosc # 2011-10-27

Ze strony PWN:
"Witam,
Czy poprawne jest wyrażenie spowrotem, czy też z powrotem?
Pozdrowienia
Dawne ztąd, ztamtąd zaczęliśmy pisać stąd, stamtąd, ale nadal piszemy z powrotem, nie inaczej.
— Mirosław Bańko"

~gosc # 2011-11-12

nie "z powrotem", tylko "z potworem"!

~gosc # 2012-01-05

To ludzie tworzą język! Nie odwrotnie. Skoro większość tak chciałaby pisać ten wyraz obecnie to pewnie za jakieś 10 będzie to regułą.

J.J. Honey

~gosc # 2012-01-05

To zajrzyj tu za 10 lat.

~gosc # 2012-02-06

dokładnie, powinni wprowadzić te słowo do codziennego użytku. Poza tym ja zawsze używałam "spowrotem". "Z powrotem" używa się w innym znaczeniu.

~gosc # 2012-04-16

z kim/czym? 'z powrotem', ma inne znaczenie, niż mogłoby mieć 'spowrotem', gdyby je wprowadzono do użytku. Uważam, że zasadne jest też to, co pisze 'mirnal'.

~gosc # 2012-05-02

Jesteście żałośni, zamiast wymyślać swoje teorie i wprowadzać w błąd zajrzyjcie do słowników, błagam.

~gosc # 2012-05-06

@gosc: sam se zajrzyj do słownika. kiedyś "stąd" czy "spod" też było błędem. To ludzie tworzą język, a intuicja wielu nakazuje pisać "spowrotem" (w tym mi).

~gosc # 2012-05-06

"mnie", tfurco 'języka'

~gosc # 2012-05-06

~gosciu, może być zarówno "mnie", jak i "mi"

~gosc # 2012-05-07

nie, biedaku. nie może.

~gosc # 2012-05-07

co mi tu będziesz pisał

szulmin # 2012-05-07

Gdyby zdanie brzmiało: "To ludzie tworzą język, a intuicja nakazuje mi pisać "spowrotem.", byłoby w porządku.
Niemniej kiedy akcentuje się formę zaimkową, musi ona mieć postać pełną, czyli nie mi, tylko mnie.
Mnie intuicja nakazuje pisać "z powrotem".

mirnal # 2012-05-07

a jak nakazuje intuicja pisanie z/resztą, w/ogóle, nad/to, w/głąb?

~gosc # 2012-05-08

Pozwolę sobie zboczyć trochę z tematu wyjściowego. W niejednym miejscu "ja" w celowniku odmieniony jest jako "mi" lub "mnie".
Lepiej brzmi (przynajmniej dla mnie): Smakowała mi ta kawa.
Analogicznie, "intuicja nakazuje mi pisać" brzmi w moim mniemaniu ciut lepiej i znacznie mniej nadęcie niż "intuicja nakazuje mnie pisać" (jeżeli nakazuje mnie pisać, to niech mnie pisze)
Pozdrawiam gościa i biedaka

~gosc # 2012-05-08

sęk w tym, że żadne lepsze lub gorsze brzmienie nie ma tu nic do rzeczy.
w większości przypadków zastąpienie formy "mnie" formą "mi" (lub na odwrót) skutkuje błędem językowym; w pozostałych przypadkach - wypaczeniem sensu zdania.

szulmin # 2012-05-09

Oczywiście, że tak. ~Gosc "pozdrawiający" nie umie czytać ze zrozumieniem.
Przecież nie wolno napisać "Smakowała MNIE ta kawa", bo to by znaczyło, że ta kawa mnie zjadała(delektowała się mną) ;) (tak jak: Ona smakowała każdy kęs tortu).
Podobnie z niepoprawnie zbudowanym zdaniem "intuicja nakazuje MNIE pisać". Brzmienie nie ma tu nic do rzeczy!
http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=1604

szulmin # 2012-05-09

@mirnal
Mnie "spowrotem" nie wydaje się jakimś strasznym absurdem, ale bardziej zastanawia mnie "w poprzek".

mirnal # 2012-05-09

Istotnie, dziwna jest pisownia 'w poprzek', bowiem to oznacza, że jest słowo 'poprzek' (a tu w SJP nie ma). Wyjaśniano, że piszemy 'skok w dal', bo jest osobne słowo 'dal' i nie piszemy 'w zwyż', bo nie ma słowa 'zwyż'. Gdyby się okazało, że nie ma 'poprzek', to powinno być 'wpoprzek'. A przy pisowni proponowanej typu 'spowrotem', wyraz 'wpoprzek' wydaj się być do kompletu. Prawdopodobnie wszystkie kierunki powinny byc pisane łącznie (z wyjątkiem 'w lewo, na górę' itp. (przed wojną chyba pisano to łącznie - 'nalewo'), zatem 'spowrotem, wzwyż, wdal, wgłąb', czyli łącznie wówczas, jeśli rzeczownik nie jest konkretny; np. - widelec wbito w głąba kapusty, ale poszedłem wgłąb lasu. Z powrotem poczekajmy do niedzieli, ale pojechałem spowrotem. Auto stanęło wpoprzek ulicy. Heniek skoczył wdal, ale wpatrywał się od dawna w dal.

mirnal # 2012-05-09

skoro wzmiankowano wyżej o intuicji - co z naszą intuicją, skoro kiedyś pisano "naprawo", a teraz "na prawo"? Co nam wówczas i teraz intuicja podpowiada? Niemcy i Anglicy mówią - "obraz wisi przy ścianie", a my "obraz wisi na ścianie". Niemcy - "Jadę z samochodem", my - "Jadę samochodem". Niemcy - "Jemy z łyżkami", my - "Jemy łyżkami". Rosjanie - "Żenić się na niej", zaś my - "Żenić się z nią". Rosjanie mają pomnik Puszkinowi i Mickiewiczowi, a my pomnik Puszkina i Mickiewicza. Co z intuicją?

~gosc # 2012-05-10

Jeszcze wrócę na moment do "ja" w celownikum czyli "mi" lub "mnie" (obie formy poprawne w tym przypadku). Gramatycznie może smakować mnie kawa, jak i mi kawa. W takich momentach warto zajrzeć do Miodka, gdzie wyraźnie zaznacza, że wybóre "mnie" lub "mi" nie zmienia wydźwięku merytorycznego, zmienia jedynie akcent.
Pozdrawia pozdrawiający

muszlin # 2012-05-10

BŁĄD!
1. Co to znaczy "zajrzeć do Miodka"? Proszę o podanie konkretnego źródła.
2."nie zmienia wydźwięku merytorycznego, zmienia jedynie akcent." - a od kiedy to zmiana akcentu nie zmienia "wydźwięku merytorycznego" zdania?
3. Przeczytaj jeszcze raz poradę: http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=1604
Zwróć uwagę na ostatnie zdanie: "Nieuzasadnione użycie formy mnie zamiast mi - np. „Zazdrościsz mnie?” - jest odbierane jako błąd."

~gosc # 2012-05-10

Ad.1 "Słownik Ojczyzny Polszczyzny" Prof. Jana Miodka, wyd. Europa, 2002. Hasło: "ja". Jeżeli prof. Miodek nie jest wystarczającym autorytetem, to chyba się nie dogadamy.
Ad.2 Nie zmienia. Akcentuje. Pierwszy przykład, który przychodzi mi do głowy: "mówię ci" ma to samo znaczenie, co "mówię tobie, a nie jemu" (żeby łatwiej to sobie zobrazować)
Ad.3 Dokładnie, takie użycie jest odbierane jako błąd. Czyli gość, który zwrócił uwagę gościowi, że powinno być: "intuicja nakazuje mnie pisać" przekombinował w tym wypadku. Powinno być "intuicja nakazuje mi pisać", dlatego, że tak jest poprawnie. A dodatkowo brzmi lepiej - ale to już może kwestia wychowania.

~gosc # 2012-05-10

To musi być chyba jakiś rodzaj bardzo kiepskiej prowokacji. Nie wierzę, że można mieć aż takie problemy z czytaniem (i nie tylko z nim)..
Niezależnie od tego, co słownik pana Miodka mówi o różnicach między "mi" i "mnie" (o ile w ogóle mówi cokolwiek, bo większość słowników nie zajmuje się takimi rzeczami), z pewnością nie stoi to w sprzeczności ani z opinią Poradni (powtórzoną w co najmniej kilkunastu poradach), ani z tym, co widzimy w innych słownikach. Chociażby w NSPP:
"Forma 'mi', stanowiąca całość akcentową z wyrazem poprzedzającym, nie może być używana w takich pozycjach, na które regularnie pada akcent logiczny, tzn. na początku i na końcu zdania oraz w połączeniach z przyimkami. Formy akcentowanej 'mnie' używa się wtedy, gdy chce się wyróżnić właśnie ten zaimek.'

Do stwierdzenia, że akcent zdaniowy nie wpływa na sens zdania, nie będę nawet próbował się odnosić. Zaapeluje natomiast o zaznajomienie się z kombinacją ctrl+C i ctrl+V, skoro - jak widzimy - nie każdy jest w stanie poradzić sobie z przepisaniem jednego prostego wyrażenia (brzmiącego - przypominam - "w tym mi").

~gosc # 2012-05-10

a dodatkowo:
http://so.pwn.pl/lista.php?co=ad
http://so.pwn.pl/lista.php?co=dlatego+%BFe

~gosc # 2012-05-10

"Forma 'mi' [...] nie może być używana [...] na początku i na końcu zdania oraz w połączeniach z przyimkami."

Czyli jedyna poprawna forma to: "kawa smakuje mnie"? Ja bym jednak złamał zasadę i napisał "kawa smakuje mi". Z drugiej strony, z matury miałem nieiwele ponad 70%.

A przekażę dokładnie tę samą myśl w obu zdaniach: "mówię Ci, że znaczenie jest zachowane" oraz "mówię Tobie, że znaczenie jest zachowane"

~gosc # 2012-05-10

nie, jeżeli zrobisz to zgodnie z zasadami (czyli akcentując te - nomen omen - akcentowane formy typu 'tobie' i 'ciebie'), to rezultat nie będzie taki sam.

~gosc # 2012-05-10

Różnica między zdaniami "Ziutek mnie smakuje" a "Ziutek mi smakuje" jest taka, że w pierwszym ja jestem jedzony przez Ziutka, a w drugim ja jem Ziutka ;-P

mirnal # 2012-05-11

Dzisiaj czytam zdanie - *James Hamilton zaapelował jednocześnie, by w razie decyzji o ułaskawieniu, prezydent zdał sobie sprawę, że wypuszcza z więzienia "potwora", który odtąd żyłby z powrotem w społeczeństwie.*
Wydaje mi się, że pisownia "z powrotem" tutaj jest bezsensowna.

mirnal # 2012-05-11

powinno być rozróżnienie - z czym: z powrotem, jak: spowrotem

mirnal # 2012-05-11

Jeśli pomiędzy "z" a "powrót" udałoby się wstawić jakieś słowo, to potwierdza zapis z "z", np. - "Z powrotem do Olsztyna można by poczekać" dałoby się zapisać - "Z jutrzejszym powrotem do Olsztyna można by poczekać" albo "Z tym powrotem do Olsztyna można by poczekać". Natomiast w zwrocie "Wracaj spowrotem" (choć błędny z innego powodu), to pisownia byłaby wskazana łączna, dzisiaj jednak zabroniona. I nie da się nic wstawić pomiędzy "s" a "p". Podobnie w zdaniu: *James Hamilton zaapelował jednocześnie, by w razie decyzji o ułaskawieniu, prezydent zdał sobie sprawę, że wypuszcza z więzienia "potwora", który odtąd żyłby z powrotem w społeczeństwie.* - komu uda się cokolwiek wstawić pomiędzy "z" a "p"?

~gosc # 2012-05-18

@mirnal
Twój argument jest bez sensu. Sporo nad tym myślałem i nie znalazłem sposobu jak ci to pokazać, aż znalazłem dobre zdanie kilka komentarzy wyżej (na dodatek twoje): "Żenić się z nią". Spróbuj wstawić coś pomiędzy "z" a "nią". A może powinno być "znią"? A już z lekka odbiegając od tematu, to jeśli się nie pisze ztąd tylko stąd, to może nie "wzwyż", tylko "fsfyż" (lub "fzwyż")? A to "wzwyż" pochodzi chyba od "w wyż" czyli "w górę", więc możemy chyba mówić "skok w górę".

mirnal # 2012-05-18

"Żenić się z nią"? Oczywiście, można wstawić A i będzie "Żenić się z Anią". Moja sugestia dotyczyła wstawiania przed rzeczownikiem i dla przykładów spowrotem, wgłąb, zresztą itp. zdaje egzamin.

~gosc # 2012-06-05

@gość "skok w górę", "dobre", ale to jak próba przetłumaczenia z angielskiego, fallen down, spadać dół/spadać w dół. Oczywiście masz na myśli, że gdyby łączyć jak piszesz, i iść tym tropem dalej, to powstałby pleonazm.

~gosc # 2012-08-02

pisze się z powrotem a nie spowrotem bo ludzie sobie to wymyślili żeby uprościć język...

mirnal # 2012-08-02

Wyjaśnienie logiczne. Jednak dlaczego ludzie nie uprościli "zresztą - z resztą"?

~gosc # 2012-08-22

Wróćmy do naszych baranów! Spowrotem i z powrotem. Obie formy poprawne ale maja różne znaczenie i zastosowanie. Kto nie jest rdzennym Polakiem lub nie czytał lektur w szkole ten może mieć trudności i wtedy szuka prostych uregulowań w słowniku. A nasz piękny język pokazuje nam takie przykłądy:
1. Wartownik chodził tam i spowrotem przed bramą od pół godziny.
2. z powrotem na Ukrainę beda duże trudności po latach spędzonych w Kazachstanie.
Oba zastosowania są poprawne!

~gosc # 2012-08-22

dlaczego nie usuwa się stąd przemyśleń debili typu '~gosc 19:54'?

~gosc # 2012-09-11

Bo mamy pluralizm.

~gosc # 2012-12-11

a kto to jest powrót? ja zazwyczaj wracam sam

~gosc # 2012-12-11

Ee, nie wiesz? To tytułowy bohater VI epizodu Gwiezdnych wojen (jeden z rycerzy Jedi noszący imię Powrót). :D

~gosc # 2013-01-11

to wtedy z wielkiej litery ;D

mirnal # 2013-01-11

Słownik Onet przekłada back na 'z powrotem'. Nie mają kłopotów z pisownią. Plecami załatwiają wiele skomplikowanych problemów...

~gosc # 2013-02-11

@gość: Nie "s bolszoj bukwy", a dużą literą ;]

~gosc # 2013-04-15

nie dużą ale wielką......

mirnal # 2013-04-15

albo od wielkiej

~gosc # 2013-04-15

Ciekawe jest to wieczne powtarzanie po polonistkach z podstawówki "nie duża, tylko wielką". Co gorsza owe polonistki poprawiały nie to, co trzeba.
Ostatecznie mówimy:
od dużej/małej/wielkiej litery
lub
dużą/małą/wielką literą

mirnal # 2013-04-15

jedynie małą lub wielką, bez dużej - przynajmniej tak uważają niektórzy znani poloniści

~gosc # 2013-04-15

Którzy? Nazwiska i cytaty proszę!
http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=8059
http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=14009
http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=13930
http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=13357
http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=11435
http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=11115

~gosc # 2014-02-12

o ja... chciałabym mieć takie problemy jak Wy- najmądrzejsi PROFESOROWIE- humaniści. I chciałabym w słowniku znaleźć odpowiedź na konkretne pytanie, a nie gadanie+ kłótnie o wszystkim i o niczym.

pozdrawiam inż. jadzia.