SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

umma

dopuszczalne w grach (i)

umma

wspólnota wszystkich wyznawców islamu; wszechmuzułmańska wspólnota


KOMENTARZE

bajerant # 2005-05-02

przy takich nietypowych słowach warto podawać źródła w komentarzu

bajerant # 2005-05-02

W starym Doroszewskim można znaleźć jeszcze UM - w znaczeniu "rozum, rozsądek, umysł"

"Nikt by jednak, chyba zupełnie bez UMU, nie ważyłby się piórem ruszyć w umiejętnościach górnych, czyli dokładnych, nie poznawszy się pierwej z nauką"
(z "Myśli" Czartoryskiego)

lewy723 # 2005-09-24

jejku tareaz to nie wiadomo kiedy sprawdzać a kiedy nie to staje się bez sensu.

~gosc # 2006-01-17

umm to raczej matka po arabsku, natomiast owa wspólnota to ummah.

swistakos # 2006-02-09

No... co jeszcze dodacie? :)

baqarah # 2006-02-24

umma - tak chyba wymawia sie to slowo, a wiec mozna uznac to za wyraz "lekko" spolszczony. zastanawiam sie kiedy dodane zostanie slowo "baqarah" - tez niby po arabsku :d - co znaczy to mozecie poszukac :P

borniak # 2009-10-11

starożytne miasto państwo

~gosc # 2012-08-01

Normalne słowo, nie wiem co chcecie. Używane przez polskich muzułmanów nie od dziś i nie od pięciu lat. Jakby się przyczepić wszystkich słów zaczerpniętych z innych języków, to ciężko byłoby się w jakikolwiek sposób porozumieć.