(najnowsze z opóźnieniem na moderację)
Czy jak ktoś mówi "widzenie" słychać i (baaardzo słabo) czyli: widz(i)enie. Jak któs mówi "dɔ vʲiʣ̑ɛ̃ɲa" to ja czasem słucham do widz(j)enia. J prawie nie słychać, ale jakoś jest. Moim zdaniem nikt nie mówi: do wjidzenia lub coś takiego. Jak to w praktyce jest?6
Piardnąć pochodzi od pardnąć? To moze od tego pardnać tez pochodzi Gepard i Kamelopard (żyrafa)?
Prawiczek to mężczyzna który nie odbył stosunku seksualnego.
Stosunek płciowy czyli zachowania seksualne prowadzące do prokreacji w tym też przy użyciu środków antykoncepcyjnych,
polegające na penetracji penisem pochwy, czyli seks.
To faktycznie dziwne, że formy nieobecne we współczesnym języku zazwyczaj nie trafiają do współczesnych słowników.
..... ale okazuje się, że to za mało, żeby zostać 'zakwalifikowanym" do słownika
ęsi rulezzz
bąk to mucha końska, inaczej giez, której larwy zwane mendami żerują na zwierzętach gospodarczych i ludziach powodując chorobę gzawicę z objawami matołectwa u ludzi
Dla tych którzy nie chcą szukać:
To jest ubranie wierzchnie, podobne do staropolskiej "szuby" i kożucha, tylko krótsze. Ale jednak dla lepszego przedstawienia zgooglujcie.
czasami nie ma przymiotnika i trzeba się z tym pogodzić. od zebry też nie ma (chyba że zebrany)
Jest w zdjęciach jak się po rusku napisze "сибирка". Nawet na ruskiej Wikipedii jest ale nic nie zrozumiałem XD
Jednostka administracyjna drugiego stopnia Turkmenistanu, nadrzędną jednostką jest wilajat/wilajet.
https://en.wikipedia.org/wiki/Districts_of_Turkmenistan
Jak do tego doszło nie wiem ale trafiłem tu z dzidy. Dzidy prawdziwego spartiaty
Od czego dokładnie zależy, czy wymową rzeczownika zakończonego na -nia jest -ńa (dynia, pustynia, Gdynia, kuchnia, uczelnia itd.), czy -ńja (unia, harmonia ironia, linia itd.)?
"kraje nadbałtyckie wywodzące się z języka rosyjskiego"? Może Prybałtyka?
Niektóre Natalie nazywane są Natala, zatem "do Natali" (jedno i). Podczas Mistrzostw Lekk. w Budapeszcie komentator tak nazywał jedną z Natalij.
Prędzej "d rz wi" i "dż em". Obecnie u większości Polaków rz i ż wymawiane są tak samo, ale historycznie wymowa się różniła - rz brzmiało jak r i ż wypowiedziane jednocześnie.
"2. gracz z drużyny piłki nożnej" - raczej "2. zawodnik drużyny piłki nożnej grający w ataku".
specjalistka zajmująca się zagadnieniami związanymi z płodem, fazami jego rozwoju oraz ciążą i poszczególnymi etapami porodu; perynatolożka
"A może "powinno" być - urina, digitalizacja?" - ale nie jest, więc o co kaman?
@goj > popieram, moim zdaniem w tym zwrocie sunt, czyta się po prostu [sunt]. Exemplum, inna paremia: Quae non sunt prohibita, permissa intelleguntur.
Miałem do czynienia z takim osobnikiem w pracy. Mawiał, że idzie się wy*rać, albo używał zwrotów typu: "ty" lub "mordo". Na ręce tatuaż, na szyi łańcuch, krótko ścięty, od czasu do czasu się wydziera, mówi, że wszystko wie. Ot taki przaśny buraczek.
Znaczenie do poprawy:
2. gracz z drużyny piłki nożnej
Każdy? Tzn. że bramkarz, obrońca lub pomocnik też jest napastnikiem?
Wyrażenie niewskazujące na płeć osoby, o której się mówi. Składa się z wyrazu "osoba" oraz imiesłowu przymiotnikowego lub przymiotnika. Np. "osoby studiujące" zamiast "studenci i studentki"
zrodzic, mysle, iz jest to jedynie chec nadania czemus innego wymiaru albowiem zrodzic to nic innego jak urodzic, zatem
2. gracz z drużyny piłki nożnej - każdy?
Czyli, według takiej definicji - bramkarz, obrońca, skrzydłowy, pomocnik - też są napastnikami? :-)
Wolałbym, żeby zamiast słowa "jeszcze" było słowo "nigdy" bo wtedy def. będzie bardziej obiektywna, neutralna = "mężczyzna, który nie miał nigdy stosunku płciowego". Słowo "Jeszcze" może sugerować że będzie/powinien go mieć, a to w cale nie musi nastąpić.
Mieć stosunek płciowy to zależy z jakiego pkt. widzenia - mężczyzny: włożyć swoje przyrodzenie do cipki kobiety(w pupę też?) a w przypadku homo mężczyzny. W przypadku kobiety:"przyjąć" przyrodzenie od mężczyzny do cipki a czy przyjęcie czegoś kobieta-kobieta to czy to stos. płc.?