dopuszczalne w grach (i)
[czytaj: dabliński albo tradycyjnie dubliński] przymiotnik od: Dublin (stolica Irlandii)
KOMENTARZE
W Polsce mieszka wielu rodaków o nazwisku Dubliński i poza Polską wielu o nazwisku Dublinski. Jak wymawiamy te nazwiska? Myślę, że [dUbliński] oraz [dAblinski].
Jeśli przodkowie przybyli z Wysp, to wym. [dabliński/dubliński], jeśli nazwisko jest od polskiej wsi Dubliny, to tylko [dubliński]...
jeżeli ktoś chce, aby jego nazwisko brzmiało bardziej światowo, niech domaga się wymowy [dabliński] =)
OK, ale w polskim słowniku powinno być takie nazwisko? A jego wymowa?
W objaśnieniu - "[czytaj: dabliński albo tradycyjnie dubliński]". Czy młodzież wie, co znaczy tu "tradycyjnie"? I ile % mawia A, ile zaś U? No i nie "czytaj", lecz "wymawiaj".
>> OK, ale w polskim słowniku powinno być takie nazwisko?
A dlaczego nie, chyba nie będziemy dyskryminować osób, które wedługo ciebie nie noszą polskich nazwisk? =)
>> A jego wymowa?
Zgodna ze stanowiskiem osoby, która je nosi. =)
Chyba że nikt o takim nazwisku już nie żyje. Kłopot także jest, jeśli różni członkowie tej samej rodziny mają rozmaite zdania nt. wymowy.
he, he, to było naprawdę niezłe (to nie kpina), różni członkowie mojej rodziny noszą różne nazwiska (jedna litera) i kłócą się, kto owo nazwisko kiedyś zmienił (ja wiem, ale cóż z tego...)