SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

flama

dopuszczalne w grach (i)

flama

przestarzale: kobieta będąca czyjąś przelotną sympatią


KOMENTARZE

mirnal # 2013-05-03

przelotną w znaczeniu tradycyjnym, czy nowoczesnym bezpruderyjnym?

~gosc # 2015-01-27

wydaje mi się, że w jednym i drugim

~gosc # 2015-03-12

Żadna przelotna, jak niewiesz dziecko to nie pisz.

~gosc # 2017-02-23

Nie wiesz razem ? Serio ?

~gosc # 2017-02-23

Spacje przed pytajnikami? Serio?

~gosc # 2020-03-04

metresa

marek176cm # 2020-12-03

Z języka francuskiego 'la flamme' [la flam], co znacza 'płomienna, żarliwa miłość do kogoś'].

balans # 2020-12-04

A po polsku niekoniecznie.
Podasz, Wielmożny - jakiś realny przykład zastosowania w... życiu lub literaturze współczesnej i nie tylko takie zastosowanie znaczenia podawanego przez ciebie?

Balzak... Henrietto, flamo moja największa... <a flama owa - będzie szczęśliwa słysząc te słowa>

Przelotną panienkę, taką co to na raz iwon - nazwiemy flamą - i raczej nie w oczy - a Wielmożny pierdaczy coś o płomiennej i żarliwej miłości.
Wielmożny - ty raczej dzwoń do straży pożarnej. I nie pomyl z marszałkowską lub miejską.

~gosc # 2020-12-04

Ze sownika francuskiego, definicja: Littéraire. Amour, passion amoureuse : Déclarer sa flamme.
Podawanie przykładu z tłumaczenia na język polski nie dowodzi niczego, skoro sami Francuzi nie używają słowa une/la flamme w znaczeniu podanym w definicji.