SJP
Słownik SJP

gay

dopuszczalne w grach

gay

[czytaj: gej] potocznie: homoseksualista; gej

POWIĄZANE HASŁA:


KOMENTARZE:

jadzka_slepowronska # 2003-01-09

hmm o co chodzi? co to znaczy? w jezyku polskim oczywiscie :/

mashroom # 2003-01-09

gej (dopuszczalna rowniez taka pisownia gdyz jest to wyraz obcy)

~gosc # 2003-03-07

ok, to dlaczego dopuszczalny jest 'gay'??? skoro mamy wersje polską to jakiego grzyba uznawac angielską?

mashroom # 2003-03-07

taki jest jezyk polski...SWO rowniez zapraszam do lektury

~gosc # 2003-03-10

jak uznajemy angielskie slowa to czemu nie ma np. white czy black?

mashroom # 2003-03-10

SWO zapraszam do lektury po raz enty

przempl # 2003-07-23

nie zmieniajmy naszego słownika na angielski niech język polski będzie językiem polskim!!!!!

raul007 # 2004-02-06

Dobra, "gay" jeszcze przeboleję ale odmieniać po polsku obce słowa ? gaya, gaye, gayem, gayowi, gayu - jak to wyglada ? Moja polonistka na pewno wrąbałaby mi za takie coś pałę, albo nawet nie jedną....

~gosc # 2004-02-07

Hehehe, paranoja. Gay to jeszcze rozumiem. Slowo angielskie, uzywane w Polsce. W porzadku. Ale gayowi ? A moze zjemy chickena i potatosy, pozniej pojdziemy na walker i zaspiewany songę ? :P

~gosc # 2005-03-13

W którym ze słowników drukowanych dopuszczalne są odmiany słowa "gay" pisane przez "y"? Proszę o odpowiedź autorów słownika. Dziękuję.

meg # 2005-03-13

np. w "Wielkim Słowniku Wyrazów Obcych"

~gosc # 2005-03-13

Tak się składa, że mam przed nosem WSWO, cyt.

gay [wym. gej] odsyłacz do słowa - gej

czyli, proste jak parasol. Tłumaczyć szanownej Meg
nie trzeba, co to znaczy.

~gosc # 2005-03-13

Nawet, przez 5 par okularów nie mogę wypatrzyć aby tu były podane jakieś odmiany.

Prywatna twórczość "fachowców" od słownika alternatywnego.

meg # 2005-03-14

to teraz pojdz tak jak Ci kaze odsylacz....poczytaj co masz pod GEJ wroc tu i przyznaj sie, ze nie umiesz uzywac slownika

meg # 2005-03-14

5 par okularow to juz nie przelewki...nie nadwyrężaj wzroku i nie ślęcz za dlugo przed komputerem!

~gosc # 2005-05-11

Dla czego uzywamy slowa obce (Angielskie) JAK MAMY SWOJE WLASNE?!?!?!?!?! Pomyslcie o tym, dla tego nasi przodkowie strorzyli jezyk Polski, zeby Polacy go uzywali. Szanujmy sobie nasz jezyk!

martrix # 2007-07-02

omg
do jasnej ciasnej, co Wy w tym słowniku umieszczaice

stokrotka6 # 2008-06-08

Zupełnie sie nie zgadzam z używaniem słownictwa angielskiego w polskim słowniku. Po to mamy polskie odpowiedniki aby ich używac (...polacy nie gęsi też swój jeżyk mają...)
Skoro mamy używać słów takich jak gay to po co mamy polskie gej...???
Wogóle nie rozumiem sporu ludzi, którzy myślą inaczej... a może zaczniemy używać rosyjskiego, włoskiego i tak bez końca.

~gosc # 2008-06-08

fakt, ta polskość wyrazu 'gej' aż wali po oczach. a rosyjskiego i włoskiego już używamy setki razy dziennie, tylko nieuctwo sprawia, że nie zdajemy sobie z tego sprawy

brytnejzpirs # 2008-06-08

A by-pass (bajpas), news (nius), gin (dżin), hoya (choja), mail (mejl), Schnaps (sznaps) i różne takie inne? Języki się przenikają i nie ma to siły. Jest więc o co kopie kruszyć?

lonher111 # 2009-06-01

Zgadzam się w pełni ze stokrotka6.Po to jest język polski, żeby jego używac,zwłaszcza, że gramy chyba w polską wersję gry słownej?????Czy się mylę??? Gej jest gejem i tak zostanie.Dla mnie nigdy nie będzie gay'em.......i strata kolejki!!!!!

~gosc # 2009-07-21

Nikt Wam, ludki, nie broni używania „polskich” wyrazów. Ale zaakceptujcie to, że również „gay”, zgodnie z zasadami, znajduje się w słowniku, czyli też jest słowem polskim. :)

~gosc # 2010-03-12

Polacy oddawali życie za polskość, walczyli o nasz język ojczysty przez tyle lat... Wstyd umieszczać wyraz pisany nie - po polsku i mówić że to wyraz polski. Gej to gej! Ludzie! Co z Wami?!

foksal # 2010-07-27

forma "gayowi" to dla mnie błąd ortograficzny, póki co. wyraz obcego pochodzenia powinien byś spolszczony także w pisowni, GEJOWI - skoro już odmieniamy według polskich przypadków i liczb.

foksal # 2010-07-27

P.S. albo: gay'a, gay'owi - ostatecznie.

~gosc # 2010-07-27

o tak... zwłaszcza te apostrofy pokazują dobitnie, że masz jakiekolwiek pojęcie o rzeczach, które komentujesz

~gosc # 2011-03-18

lol, może wpuścimy cały słownik angielski tutaj.. będzie ciekawie.. proponuje jeszcze niemiecki, chiński, koreański i rosyjski.. no i kilkaset innych. W Polsce mamy gejów, a nie gay'e(?), chyba że gaje oliwne (choć te nie są w Polsce). Słowo zaadoptowane kupę lat temu do języka polskiego i nie ma sensu wciskać tutaj na siłę znaczenia angielskiego, którego chyba nikt nie używa. Równie dobrze można powiedzieć, że ktoś czyta book'a i je burger'a z cheessem. OK, finiszuje już ten text i ofkoz peace. PS: Jak tak dalej pójdzie to niedługo będzie trzeba używać słowników języków, by przeczytać coś w naszym. Proponuje zmianę nazwy strony na sjtp, albo sjpotp (słownik języka także polskiego, albo słownik języka przy okazji także polskiego).. ok, już się nie czepiam..

~gosc # 2013-12-26

GAY to jest angielskie słowo, nie Polskie... o co kurna kaman? To jest nie sprawiediliwe !! Kto to dodał !!? ??

przekorny # 2014-01-01

Homoseksualne lobby. =]

~gosc # 2014-04-12

W słowniku historycznego slangu angielskiego przeczytałem, że 'gay' oznaczało kiedyś człowieka zboczonego; np. prostytutka była gay.

~gosc # 2014-05-12

Co Pan o tym sądzi, Panie Mirnal?