SJP

interlokutor

dopuszczalne w grach ✔

interlokutor

partner w rozmowie; rozmówca, dyskutant


komentarze:

~gosc # 2008-11-17

bardzo ładny wyraz :)
do tej pory nie mogłam znaleźć odpowiedniego charakteru "osoby rozmawiającej ze mną" e słowie rozmówca.
teraz to już coś innego ;)

JĘZYK POLSKI JEST PIĘKNY !!!

~gosc # 2008-12-11

Język polski jest piękny, bo chętnie zapożycza i wchłania!

Słowo pochodzi z języka francuskiego: interlocuteur.

~gosc # 2010-04-14

z łaciny interlocutus

~gosc # 2010-11-07

JA PO PROSTU zasłyszałem to słowo bardzo dawno - z górą 35 lat temu.Stwierdzam ,z zadowoleniem że i dzisiaj wypowiadane budzi nieskrywaną acz pozytywną ciekawość.Czy to nie piękne być motorem do budzenia etymologicznego poznania?

~gosc # 2011-06-07

Osobiście martwi mnie to, kiedy - jak to określił jeden z autorów komentarza - zbyt często i łatwo "zapożyczamy i wchłaniamy". Uważam to za dobrą metodę bogacenia słownictwa tylko wtedy, kiedy w jęz. polskim nie ma zwięzłych określeń na nazwanie jakichś zjawisk. Martwi mnie gdy silimy się na zwroty typu "ekstraordynaryjny interlokutor" zamiast powiedzieć pięknie i prosto "nadzwyczajny rozmówca." Do czego to prowadzi, jeśli nie do ubożenia naszego języka?

~gosc # 2011-06-07

Improt słów z innych języków byłby może niekorzystny dla polszczyzny wówczas, gdyby wypierał słowa rodzime. Nie wygląda jednak na to, aby "interlokutor" miał w przewidywalnym czasie zastąpić "rozmówcę". Zaś dzięki istnieniu drugiego, niemal synonimicznego słowa można łatwiej niuansować (hmm... ubogacać w odcienie?) wypowiedź.

~gosc # 2011-06-09

interlokutor obrazu - hasło z krzyżówki, podoba mi się.

~gosc # 2013-04-04

Zaporzyczenia z jezyka lacinskiego w polskim sa spowodowane tym, ze lacina byla Naszym drugim jezykiem, az do XVII w. Dzisiejszy jezyk polski oprocz wielu slow pochodzenia lacinskiego posiada również wiele jego zamiennikow. A tak jak napisal jeden z moich 'przedpisarzy', takie zaporzyczenia sa piekne i nieszkodliwe.

~gosc # 2013-04-05

Słusznie prawisz, tylko czemu robisz takiego paskudnego byka ('zapoRZyczenia')?

~gosc # 2014-05-20

Czyżby nowy Marek z Warszawy?

interlokutor # 2014-05-20

"Uwierz mi [przecinek] on jest o wiele gorszy"

interlokutor # 2014-05-20

"Pierdol, pierdol [przecinek] ja posłucham"

mirnal # 2014-05-21

Wykrzyknik by się przydał, wszak to tryb rozk.

~gosc # 2014-05-21

Do czego?????

interlokutor # 2014-05-21

Nie koniecznie, Mirnalu.

mirnal # 2014-05-21

Nie twierdzę, że jest niezbędny. NIEkoniecznie...

~gosc # 2014-05-21

Mirnalu! Po cóż nam w dobie emotikonów znaki interpunkcyjne, skoro można je śmiało zastąpić znaczkami: :) :* xD :P ^^?

interlokutor # 2014-05-21

"Mirnalu! (powinien być przecinek, nie wykrzyknik) Po cóż nam w dobie emotikonów znaki interpunkcyjne (pytajnik), skoro można je śmiało zastąpić znaczkami: :) :* xD :P ^^"

Propozycja bezsensu. Jak według Ciebie można zastąpić przecinek, pytajnik, albo średnik (wiem, można czasami użyć innego znaku przestankowego, ale nie o tym mowa)? Emotikony wyrażają emocję, zaś znaki interpunkcyjne każą nam zrobić chwilową pauzę, dzięki czemu można zrozumieć sens zdania.

~gosc # 2014-05-21

A już tam ;)

~gosc # 2014-05-21

Poza tym emocje można też wyrazić słowami (i znakami interpunkcyjnymi)!

interlokutor # 2014-05-21

"Poza tym emocje można też wyrazić słowami (i znakami interpunkcyjnymi)!"

Racja, aczkolwiek nie miałem tego na myśli.

~gosc # 2014-05-21

Interlokutor, Mirnal, Przekorny... jest tu ktoś jeszcze...?

jarek176cm # 2014-07-11

Cóż za bidula. Nie dość, że plecie farmazony na sjp.pl (jak i czasem ja, che, che), to jeszcze musi programikiem się wspomagać, żeby byle co ułożyć w literakach. I tłomaczenia nie pomogą, żaden gracz bowiem nie uzyskuje powyżej 95 % belgijki* w każdej rozegranej partii.

* Belgijka jest to stosunek uzyskanych punktów do maksymalnie możliwych do uzyskania. Wyraża się ją w procentach. Dobrzy gracze osiągają regularnie 70-90 % belgijki, czasem trochę więcej, czasem trochę mniej.

interlokutor # 2014-07-11

Dobra, dobra. Sam używasz programu, a do mnie masz jakieś pretensje. Bardzo ciekawe, że człowiek który swą osobowość wzorował na miernocie z Warszawy, posiada ranking 2666. Coś wierzyć się nie chce. Nie ma to jak mieć do kogoś pretensję, o coś co samemu się wykonuje. Niektórzy mają powietrze zamiast mózgu. Gratuluję inteligencji.

jarek176cm # 2014-07-11

Oj, bidulko, piszesz o rzeczach, o których nie masz najmniejszego pojęcia. Ale tego można się spodziewać po osobie, która najprawdopodobniej ma problemy ze skleceniem jakiegokolwiek wyrazu dłuższego od trójliterówki. W oczach takiej osoby wszyscy, którzy są w stanie ułożyć skrabla (a czasem nawet 2, 3, 4 na partię!), grają programem. Szafowanie tekścikami typu {niektórzy mają powietrze zamiast mózgu} w zestawieniu z poziomem (wypowiedzi na sjp.pl, gry w literaki) osoby powyżej pozostawię bez komentarza.

tevex # 2014-07-12

Jarek, a skąd wiesz, że dodałem 'blazę' i 'zwadzić', skoro jesteś aktywny od 2014 roku? Jakim cudem po ułożeniu 'asmarce' i 'eucrasio' nie sprawdziłeś 'tosteru'? ;-)

jarek176cm # 2014-07-12

Oj, czasem puszczam kity/nie ryzykuję sprawdzenia, jak widzę, że przeciwnik mi wystawia na sensowny ruch (w tym przypadku: IŻ/CI/IŻ, jakbym sprawdził, to nie miałbym chyba nic sensownego do zagrania). No i, co jest chyba oczywiste, jestem aktywny nieco dłużej niż od kwietnia 2014 r. - grać zacząłem jakoś w 2008-2009. Pamiętam nowości: BLAZA, RO, EZA, UŁAPIĆ, EDTA, FFF, TUGRA i pewnie jeszcze parę, których sobie nie przypomnę, usunięcie IMĄ/IMĘ/IMIE/IMIJ/ŻĄDL/UŻĄDL itd. jak również form zakończonych na -oś i -om (ale winnoś/winnom/powinnoś/powinnom wciąż są).

~gosc # 2014-10-06

Interlokutor?Strrrraszne! Powinno byc czysto po polsku-wspolgadacz! :)

~gosc # 2014-10-22

'Współrozmówca'.