SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

mainstream

dopuszczalne w grach (i)

mainstream

[czytaj: mejnstrim] główny nurt czegoś, najbardziej popularna forma działania lub myślenia


KOMENTARZE

~gosc # 2009-05-15

bosze... to się nam język sfristajlował i zoffował...

~gosc # 2013-01-17

to takie mainstreamowe

mirnal # 2013-01-17

to jest chyba najnowszy koszmar i porażka polskiego języka. I że nasi dziennikarze "kupili" owo słowo - skandal!

bezacat # 2013-02-07

"Niezły tu macie burdel..." -.-

~gosc # 2013-02-07

Ja tam nie widzę w tym nic złego. 'Mainstream' to dobry synonim dla "głównego nurtu". 'Mainstreamowy' brzmi o wiele lepiej niż głównonurtowy. Nie tylko dziennikarze używają tego słowa. Również uczeni, studenci, eseiści.

~gosc # 2013-02-18

Uważam, że nie ma się co burzyć. Wyraz, jak wyraz. W mowie z języka polskiego występuje wiele wyrazów które niekoniecznie muszą być pochodzenia polskiego, a nawet nie mamy tego kompletnej świadomości. Także nie ma się co burzyć (dotyczy powyższych komentarzy).

mirnal # 2013-02-18

Co do burzenia... Jest różnica pomiędzy wyrazami 'snajper' a 'sniper'?
A 'e-mailować'/'emajlować'?
Wszystkie one mogą być teoretycznie wpisane do SJP.

~gosc # 2013-02-18

E-mailować jest (co mi się niezbyt podoba, ale cóż, widocznie się przyjęło: vox populi, vox Dei). Moim zdaniem wystarczyłoby mejlować/mailować.
~argus

slowakiwon # 2013-02-18

"Sniper" zostało spolszczone chociażby ze względów praktycznych. Kiepsko wymawia się [sńiper]. Poza tym w oryginale wymawia się właśnie [snajper], więc wszystko przebiegło bardzo naturalnie. Pewnie, że wszystko może być teoretycznie wpisane. Grzenia wieszczył w 2005 roku, że słowniki zaczną notować "dizel", jednak "diesel" wciąż" wydaje się naturalniejszy zarówno dla miłośników, jak i ekspertów motoryzacji.

mirnal # 2013-02-18

sniper byłby tak samo trudnowymawialny jak biper, golkiper, hiper,

~gosc # 2013-02-18

W każdym z tych słów samogłoska jest druga, natomiast w 'sniperze' trzecia. Stąd (również z ogólnie dość niewygodnej "zbitki liter"), wynika "trudnowymawialność" 'snipera'. Gdyby był 'niper', nie byłoby problemu.
~argus

mirnal # 2013-02-18

równie trudne są - snif, snifer, snifować

~gosc # 2013-02-18

Moim zdaniem analogia niezbyt udana, przede wszystkim ze względu na oryginalną wymowę słów 'sniff' i 'snipe'.
~argus

~gosc # 2013-06-21

To nie jest polskie słowo więc powinno być w słowniku wyrazów obcych a nie języka polskiego.

mirnal # 2013-08-03

A konsjerżka i chirurżka są łatwiejsza w wymowie niż sniper? Co tak liczycie miejsce samogłoski? A jak będzie ostatnia, to najtrudniejsza w wymowie?

~gosc # 2015-05-28

To inaczej propaganda

~gosc # 2015-09-01

A sedno dyskusji umyka.
Skoro mamy już wyraz mainstream i nie wyświetla mi już, że to niepoprawne, to z czym chcecie walczyć (to program, którym posługuje się też SJP).
Język polski jest jak żywy organizm- jeśli zje owoc z Azji czy Afryki, nie przestanie być polski.
Potrafi się obronić, choć czasem "vox populi" (to wyświetla jako błąd), jest nieubłagane. Np. Automobil i samochód; parasol i deszczochron.
Ale musi być też antonim. A tego, to możemy sami sobie wymodelować. Bez oglądania się na innych.
Proponuję wyraz:
EWORSTRIM- Nurt wodny zaburzony wirami, które sięgają aż do dna i zaburzają (zmieniają) cały układ ekosystemu.
Co "vox populi" na takie rozwiązanie?

~gosc # 2015-09-01

Teraz już wiem... (to do "admina"- to też jest błędne w SJP).

EWORSTRIM- Nurt wodny zaburzony wirami, które sięgają aż do dna i zaburzają (zmieniają) cały układ ekosystemu.
Co "vox populi" na takie rozwiązanie?
Tuz z Talii,
a od niedawna:
Wujek Polonii

mirnal # 2021-06-23

Nazwa dżezowego zespołu muzycznego (Wojciech Karolak i in.).