SJP
Słownik SJP

mob

dopuszczalne w grach

mob

dotyczący mobilizacji, mobilizacyjny, np. magazyn mob

Hasło ze słownika wyrazów obcych

mob

niedopuszczalne w grach

mob

w angielskim slangu: pospólstwo, plebs, hołota

Hasło ze słownika wyrazów obcych

POWIĄZANE HASŁA:


KOMENTARZE:

renata1967 # 2003-09-07

czy ktoś może wyjaśnić znaczenie tego słowa?

juzek_stalin # 2003-09-07

pospólstwo; gmin, plebs; motłoch, hołota; tłum

ninaska # 2004-03-31

wydaje mi sie, ze ma to cos wspolnego z mobbingiem :)

misiu_w_kapeluszu # 2004-09-12

definicja za Doroszewskim;)

~gosc # 2004-09-12

Misiu, czy aby napewno poprzednia definicja nie była właściwa? Powołujesz się na słownik nie ZDS-owy a w dodatku skrót. Cóś nie tak, jak for me.

~gosc # 2004-09-12

To ja pisałem.

misiu_w_kapeluszu # 2004-09-13

nie jest to skrót zapisany kropką na końcu (mob.) tylko skrót słowa, który się odmienia

~gosc # 2004-09-13

jeżeli jesteś tego pewien...

miecz_w_kamieniu # 2004-09-14

niniejszym przepraszam za chwilowe zwichrowanie znaczenia słowa ale:
- działałem w dobrej wierze :)
- kierowałem się tym co napisał pan Kopaliński :))
- powodowało mną skojarzenie z płytą Black Sabbath pt. "Mob rules" :)))

blenders # 2004-09-14

oba są dobre znaczenia, biorąc do rączki Doroszewskiego i Kopalińskiego, dopisałem dwa znaczenia ;-)

miecz_w_kamieniu # 2004-09-14

to uważaj, bo Ci misiu znowu to jedno utnie :))

~gosc # 2004-09-14

Miś jest pijany bo ciągle wali dwójniaki i trójniaki, z nim nie pogadaz, zaraz ci przytnie :-B

~gosc # 2004-09-14

znaczenie ci przytnie :-B

misiu_w_kapeluszu # 2004-09-14

ups, rzeczywiście są dwa różne znaczenia ... już się nakrywam kapeluchem:
c[-D

gumish # 2005-05-28

misio oszukuje i tyle :P

gumish # 2005-05-28

mob to jest słowo angielskie
nie słyszałem żeby je spolszczono bo i po co
skoro jest tyle polskich określeń
chyba że dla nowomody

djkoalar # 2006-02-02

Z pierwszym znaczeniem jest coś nie tak, jak odmienny wyraz "mob" może być skrótem słowa "mobilizacyjny"? Chodziło zapewne o "mob.", z kropką.

~gosc # 2006-02-08

mob v 1. to go, usually as a group. ("Let's mob to the party over on fifth street.")

~gosc # 2006-07-10

Upały chyba szkodzą wszystkim. Odmienne czy nie? Znaczenie? "dotyczący mobilizacji, mobilizacyjny, np. magazyM mob"? Blenders dopisał rzekomo dwa znaczenia, brak ich w korektach znaczeń, meg wycięła, żeby z błedem wpisać za wszelką cenę bezsensowne swoje? Skrót to czy nie? Z angielskiego czy nie? Ble ble ble...

~gosc # 2006-07-10

http://www.slownik-online.pl/kopalinski/1BEE8EAB04303601C12565DB0059BA54.php
mob: pospólstwo; gmin, plebs; motłoch, hołota
Na mój gust to po polskiemu ma być odmienne ;-P

~gosc # 2006-07-10

Rozdzieliły się moby... cóż za strata dla słownika ;-) Zwłaszcza, że dalej nie wiadomo, co jest jednym, aco drugim, a co dopuszczalne a co nie? Bo Kopaliński jest be, a Tokarski nie ma pojęcia co to znaczy? Główkój dalej meg ;-)

peensleep # 2007-01-26

jednego nie jestem w stanie zrozumieć - podano jako nieodmienne ale wpisano odmiany - PARADOKS?

greenpoint # 2007-01-26

jedyna rada: otwórz szerzej oczy

~gosc # 2009-05-08

mob(jako słowo dopuszczone) jest skrótem przerobionym na akronim, hołota redaktorska i autor słownika dobrze o tym wie, ale czegoż się nie robi żeby ugrać parę pkt ? to postsowieckie słowo tak jak nep, oni wszystko skracali, z głowami na czele

~gosc # 2010-09-11

... mob to skrót od mobilizacja a jeśli chodzi na przykład o jakiegoś stworka w grze to nie ma słowa "mob"

~gosc # 2011-12-11

mob - słowo międzynarodowe - oznacza: "czlowiek za burtą"

~gosc # 2012-11-26

Mob kojarzy mi się z noobem. XD

~gosc # 2013-03-16

"Polish mob" ktoś wie co to dokładnie znaczy?

~gosc # 2013-03-16

Przecież jest napisane znaczenie słowa. Mob to hołota, zatem "polsh mob" to polska hołota.

~gosc # 2014-08-02

Mob
- mafia
- organizacja przestępcza
- gang

~gosc # 2015-06-20

Nie wiedziałem, że są tu słowa z angielskiego slangu.

Jakie jeszcze slangi obsługujecie?