SJP

piżama

dopuszczalne w grach ✔

piżama

strój przeznaczony do spania lub odpoczynku, składający się z luźnych spodni i bluzy albo spodenek i koszulki; pidżama; pyjama (rzadko)


komentarze:

tayotoschi # 2006-04-06

Czy przypadkiem komuś nie pomyliła się piżama z pidżamą? Co to zdaniem autora słownika jest piżama? Krótsza pidżamka?

tayotoschi # 2006-05-14

Skoro dalej upieracie się, że jest piżama (pidżama) to ja poproszę o źródło.

peduszko # 2006-05-14

:)
Tylko dwa, bo szukać nie mam chwilowo czasu.
WSO PWN 2003, str. 572: "piżama -mie, -mę a pidżama"
WSPP PWN 2005, str. 774: "piżama a. pidżama [wym. pidżama, nie pid-żama, pidżżama] ż IV, lm D. piżam, pidżam"
pozdrawiam
ps
dawniej rzeczywiście używano formy pidżama równoważnie z piżama i część ludzi "starszego pokolenia" tak mówi nadal...

prof. Pęduszko (vel Kuszelas, alias Jaskiniar)

mirnal # 2010-09-04

U nas mawiamy 'piżama'. Kto mawia 'pidżama'?

tevex # 2010-09-04

Wiele osób, za sprawą Pidżamy Porno ;).

mirnal # 2010-09-04

Pewnie w ramach nowej mody, bowiem przed PP słyszałem tylko Ż, zaś DŻ pisywano w książkach lub w prasie.

~gosc # 2011-02-13

Ja w domu słuszałem pidżama i to było przed pp. A stary jeszcze nie jestem.
Etymologicznie wywodzi się z indii, za sprawą kolonizatorów trafiło do europy. pyjamas i inne tego warianty. Stamtąd na grunt polski zaadaptowane jako pidżama (możliwy źródłosłów angielski). Możliwym drugim wariantem było piżama wymawiane tak w innym języku (francuskim) Bądź też dokonała się zmiana z pidżamy w piżamę jako, że to drugie jest poniekąd łatwiejsze to wymówienia. Stąd rozbieżności. (jak to było przy odmianie radio:radia, studio, a dzisiaj ksera:kserze:kseru)

~gosc # 2011-02-28

obie formy sa poprawne, a PWN to chyba porządne źrodło tayotoschi ?

http://sjp.pwn.pl/szukaj/piżama

~gosc # 2012-01-10

Prawidłową forma jest piżama. A to, ze jakiś zespół muzyczny nazwał się inaczej nie daje nam prawa używać tej formy i twierdzić, ze jest ona prawidłową. Jak założę zespół tabórety to też pojawia się głosy, ze taboret i tabóret to poprawne formy?

~gosc # 2012-09-24

przecież "pidżama" nie pochodzi od zespołu. Forma piżama używana jest potocznie i utrwalana przez niedbalstwo.

~gosc # 2012-09-25

Jak dla mnie, to ta forma jest po prostu bardziej polska.

~gosc # 2013-04-20

Masz racje ,,piżama,,to niedbalstwo ,,,, prawidłowa forma to,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, pidżama, koniec i kropka.

mirnal # 2013-04-20

U nas w domu (i u całej rodziny) wyłącznie 'piżama'.

~gosc # 2013-07-15

Całe długie życie piżama. Dla mnie pidżama trąci nuworyszowską skłonnością do wymawiania znanych słów z "zagraniczną" nutą. To co, zagramy w "tenysa"? Wiem, wiem, obie poprawne. I co z tego, jeśli pidżama brzęczy fatalnie.

~gosc # 2013-07-15

Pidżama naturalniej, mniej wysiłku wkłada się w wymowę. I wcale nie brzęczy. Wyraz "brzęczy" brzęczy fatalnie.

~gosc # 2013-09-09

Dla mnie właśnie "pidżama" brzmi dziwnie i nienaturalnie, bo w domu również zawsze mówiło się "piżama".

~gosc # 2013-09-09

u mnie również!

~gosc # 2013-10-12

Anglicy j wymawiają jako dż, np. Jezus. Stąd te dż w pidżamie.

~gosc # 2013-10-12

W originale brzmiałoby: pyjama

~gosc # 2013-10-12

"Stąd te dż w pidżamie" - TO, nie TE.

~gosc # 2013-10-13

"W originale brzmiałoby: pyjama"

W moim słowniku "oryginał" wygląda inaczej:

Pajamas {pəˈdʒɑməz) - comfortable pants and a shirt that you wear when you sleep.

~gosc # 2014-03-17

to tak jak szczoteczki do zębów dżordana...

~gosc # 2014-09-08

Z angielskiego pidżama, z francuskiego piżama. To nie jest polskie słowo, podobnie jak "image" (imydż/imaż).