sjp Słownik Języka
Polskiego

sic

dopuszczalne w grach

sic

[czytaj: s-ik] (dosł. łac. tak, dokładnie; pisane z wykrzyknikiem - sic!)
1. uwaga zamieszczana po osobliwym cytacie, wyrazie, potwierdzająca zgodność z oryginalnym tekstem, wypowiedzią;
2. ironiczna uwaga odręczna na marginesie tekstu


komentarze:

# meg 2002-10-11

ndm

# koniol 2003-06-27

a co to znaczy??
bo w slowniku tego nie mam

# ziaaa 2003-07-17

co to jest sic?

# juzek_stalin 2003-08-24

to Ty nie wiesz? sic!

# misiu_w_kapeluszu 2003-08-24

już wyjmuję słowniczek z kapelusza:

sic! [wym. s-ik]:
1. tak! - uwaga umieszczona po zacytowanym osobliwym wyrazie albo zwrocie, stwierdzająca, że tak było w tekście oryginalnym, że to nie omyłka cytującego;
2. ironiczna uwaga odręczna na marginesie tekstu;
<etym.: łacina>

c[:-D

# kmack 2004-03-14

Chciałem podać definicję,ale widzę, że misiu już to zrobił. Słowo dość często jest używane, głównie w tekstach prasowych - komentarzach, felietonach itp. W każdym razie funkcjonuje i spełnia swoje funkcje.

# sic_ 2004-04-05

co to sic :P

# sic 2004-07-23

jam jest!

# eveunia1991 2004-08-05

To "Sic" mnie dobiło. Jeszcze raz potwierdziły się moje obawy, że gram w literaki wielojęzyczne. Macie rację: sic - tak. Kiedyś się na tym wywaliłam. - Znałam, co prawda, słowo, ale nie sądziłam, że jest polskie. :P Po polskie nie jest. I miałam rację. I już nie gram na kurniku w literaki. I stwierdzam, że spadam stąd, bo słownik tutejszy mnie dobija. I cześć, bo napiszę jeszcze wiecej liter "i", które pewnie również są w słowniku...

# ~gosc 2004-08-05

to znikaj i nie rozczulaj się tutaj nad sobą!!

# ~gosc 2004-12-28

misiu, dodaj proszę cię! AĆ!!!! jest to pierwsze słowo pisane

# klodzka_zlosnica 2005-03-17

1. tak! – uwaga umieszczona po zacytowanym osobliwym wyrazie albo zwrocie, stwierdzająca, że tak było w tekście oryginalnym, że to nie omyłka cytującego
2. ironiczna uwaga odręczna na marginesie tekstu

# na_bis 2005-06-27

Ewunia1991!Mimo,ze juz nie grasz w literaki, to napisze to i tak. Sic uzywane jest w jezyku polskim. Na podstawie czego potwierdzily sie Twoje obawy??????????????

# ~gosc 2005-09-04

znam podawana przez was definicje sic.ostatnio jednak uslyszalam,ze (sic)umieszczone po jakims fragmencie (nie cytowanym)jest wskazowka od autora,ze tak mysl,motyw itd byla zawarta w innym jego utworze.nalezy wowoczas troche poszukac w glowie i odwolac sie do odpowiedniego utworu.szczerze mowiac nie wiem co o tym myslec.jeszcze nie zdazylam sprawdzic.czy ktos moze slyszal o tym znaczeniu sic???

# ~gosc 2005-10-03

nie słyszał

# ~gosc 2005-12-08

do evuni:
tak drogie dziecko, wiem, że trudno Ci w to uwierzyć, ale język polski ma korzenie w łacinie, i mnóstwo słów z łaciny
jest w języku polskim [i nie mam tu na myśli łaciny podwórkowej].

# ~gosc 2005-12-24

SIC TO ZNACZY BYŁO JEST I BĘDZIE

# wendkarzyk 2006-04-10

SIC dziekuję za przyjęcie do klubu dyskusyjnego: TOŁPYGA.:)

# ryksia 2006-12-12

Wygrałam tym nieszczęsnym "sic!" ale tak mi jakoś nieprzyjemnie. Evunia ma (miała?) rację. To słowo nie jest polskie, ono nawet nie udaje, że jest polskie... "Nolens volens" też sie używa potocznie, a nikt się jakoś nie upiera, żeby włączać to do gry. Fajnie mieć dużo trójliterówek do wyboru, ale bez przesady.

# nino_de_luna 2007-01-06

wywalmy więc telewizor, komputer, radio, antenę, mikrofalówkę i miliony (zresztą samo słowo "milion" też wywalmy) z tego i innych słowników, BO NIE SĄ POLSKIE!!! ludzie, jeśli nie znacie bogactwa naszego języka i przez to przegrywacie, to miejcie pretensje do siebie i to słówko "pretensja" też usuńcie ze słownika!

# ~gosc 2007-02-09

Mam pytanie jak mozna tego uzyc jako ironicznej uwagi na marginesie?

# _ramtamtamek_ 2007-03-28

piszesz na marginesie sic! :) i tyle :P

# stepus92 2007-05-27

w sii dii ekszyn [W Skrócie CDA] jest często używane to słówko
~~

# silentium 2007-08-16

to jest sic! ze to slowo tu jest. to troche nie po polsku

# ~gosc 2007-09-23

tekst głównie używany w cd-action

# r0galik89 2007-09-23

haha, jak się czyta tylko CD-Action to się tak myśli, gl

# alicee23 2007-10-16

sic!-tytuł płyty i piosenki zespołu hey :)

# murewka27 2008-06-12

i peunta jest najlepsza !!!!!ALICEE 23 BRAWO

# magdaaustria 2009-07-06

no właśnie czesto mnie to zzastanawialo co to znaczy ale myslalam ze to pochodna od slowa ''sick'' chory a nie z laciny

# 13synlilith 2010-09-05

spotkałem się z takim "zastosowaniem" w tekście (sic!), kiedy autor chciał zwrócić uwagę, że zdanie, które czytelnik właśnie przeczytał będzie miało znaczenie w dalszej części powieści, jako wydarzenie kluczowe do rozwiązania akcji. taka jakby podpowiedź piszącego, by zapamiętać właśnie ten opis sytuacyjny na zaś.

# ~gosc 2010-12-05

stay sic

# ~gosc 2011-12-31

no było w CD Action
sic to coś w stylu 'bez komentarza'
stosowane ironicznie,korzenie nie wiem ale chyba były inne;p

# ~gosc 2012-03-01

wywalmy więc telewizor, komputer, radio, antenę, mikrofalówkę i miliony (zresztą samo słowo "milion" też wywalmy) z tego i innych słowników, BO NIE SĄ POLSKIE!!!

zwolennik wylewania dziecka z kąpielą.może odrobina pomyślunku a nie sztuka dla sztuki.

# kkknnn89 2012-04-29

oznaczenie błędów zapisu, utworzone <b> z łacińskiego </b> wyrazu sic, oznaczającego "tak", "tak jak było", "jak stoi"[1], zazwyczaj umieszczane w nawiasach kwadratowych. W tekście może być używane na kilka sposobów, między innymi: