SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

szlag

dopuszczalne w grach (i)

szlag

dawniej: apopleksja (nagły wylew krwi do mózgu)

-

szlag

dopuszczalne w grach (i)

szlag

przekleństwo


KOMENTARZE

msoth # 2003-01-11

co to jest?

mashroom # 2003-01-11

jest takie stwierdzenie...a szlag by to trafil...

zuczek_11 # 2003-06-03

no...

~gosc # 2005-03-27

No mnie "szlagi" trafiają co chwila, jak widzę takie słowa. Słowo szlag NIE MA liczby mnogiej.
http://sjp.pwn.pl/haslo.php?id=60544
"szlag m III, D. -u, N. ~giem, blm" - blm = bez liczby mnogiej

greenpoint # 2005-03-27

typowe
wlazł ignorant i napyszczył

~gosc # 2005-03-27

Zwrócenie uwagi to wg Ciebie "pyszczenie"?
Wybaczcie, o wielcy, że śmiałem wytknąć Wam błąd. Błagam pokornie o przebaczenie.
Idźcie do myśliwego - za 200 odstrzeli, bo na leczenie wydacie fortunę.

koalar # 2005-03-27

Nie chcemy cię leczyć i na myśliwego też szkoda kasy - skacz z mostu.

ulol # 2006-12-17

No i co jest i koniec, a nie jakies tu wykłócanie tworzycie... Trzeba się z tym pogodzić. Jak będziesz tylko mógł to stwórz swój słownik i heja :P. Sapiecie o to jakie słowa są, a jakich nie ma. Trudno... trzeba się z tym pogodzić nie sposób zamieścić wszystkie poprawne słowa... Nie powiem są niektóre tak dziwaczne, że pierwszy raz w życiu takie słyszałam, ale nic trudno... I takie układam...

~gosc # 2009-03-08

Nie rozumiem, czemu nie może być liczby mnogiej. Przecież może się zdarzyć kilka takich wylewów.

~gosc # 2010-08-19

gosc teraz to pojechałeś xp

~gosc # 2012-04-23

szlag - uderzenie, cios; używane w powiedzeniu "niech to szlag", gdy coś się nie powiedzie

~gosc # 2014-12-15

O ile znam j. niemiecki to jest to wyraz niemiecki a nie polski P.s.Schlacht -bitwa, schachten -zabijać.

przekorny # 2014-12-15

Ten wyraz jest tak samo polski, jak np. 'szlachtować', który właśnie pochodzi od niemieckiego 'schlachten', natomiast omawiany pochodzi od wyrazu 'Schlag'.

~gosc # 2014-12-15

Cytat: "jest takie stwierdzenie...a szlag by to trafil...".

'Szlag by to trafił!' nie jest stwierdzeniem, lecz rozbudowanym przekleństwem, wyrazem zniecierpliwienia, rozczarowania, frustracji, złości etc.

~gosc # 2015-02-03

szlag to też łopata do wkładania pieczywa do pieca

~gosc # 2016-08-13

dokładnie, to powiedzenie ponoć powstało od znaczenia łopaty do wkładania pieczywa do pieca. Z racji tego, że piekarze musieli wykonać zamach, by piechywo włożyć bądź wyciągnąć z pieca, piekarz mówił tak do osób blisko by uważały, bo je trafi szlag :)

mirnal # 2018-03-06

"Śmiertelny wypadek w Tatrach. Ratownik pogotowia tatrzańskiego znalazł ciało 26-letniego turysty. Mężczyzna spadł ze SZLAGU w kierunku Świnicy i Zawratu, z Gąsienicowej Turni".

~gosc # 2018-04-12

Wszyscy pamiętamy Kabaret Olgi Lipińskiej sprzed lat noszący tytuł Właśnie leci kabarecik. Gdyby ową nazwę chcieć na siłę odmieniać (mam na myśli jeden z jej dwóch ostatnich członów), to szlag by trafił cały rym (np. „Dzisiaj w TVP 1 wieczorem «Właśnie leciał kabarecik»”?).

~gosc # 2018-11-14

szlag - TYPOWE SLOWO ZAPOZYCZONE Z JEZYKA NIEMIECKIEGO,

Schlag = uderzenie
Schläge =liczba mnoga
oprocz powiedzenia: -"szlag by to trafil", oraz ich modyfikacji, nie ma praktycznie zadnego innego zastosowania w jezyku polskim, stad i nie wyksztalcona liczba mnoga ...

~gosc # 2020-06-13

1. A ja zawsze myślałem że chodzi o uderzenie pioruna.
2. Oprócz wyrazu "szlag" mamy też "szlage" - czyli wielki (raczej drewniany) młot do zabijania kołków, dociskania oskołków etc. Ciekawi mnie wzajemny stosunek tych dwóch wyrazów...