słowo występuje tylko jako część innych haseł
POWIĄZANE HASŁA:
KOMENTARZE
mieszkaniec Australii, także: australski, Australka
Australia - Bengalia, Bengalka i bengalski, to może być i australski
Miałem na myśli Twoje niepokojącą tendencję do obcinania wypracowanych przez Polaków końcówek. Ich brak jest cechą języków nierozwiniętych, pierwotnych. Czy Twoją intencją jest byśmy mówili językiem dzikich?
pomyłka: Twoją
Masz na myśli obcinanie - Japonka - Japon zamiast Japończyk, Francuzka - Francuz zamiast Francuzyjczyk, Szwedka - Szwed zamiast Szwedczyk?
WG - zamilcz w końcu, albo zaraz Tobie zostanie coś obcięte (i nie będzie to końcówka nazwiska).
@Mirnal
Jeśli chodzi o "australski" i "Australkę", to koła nie wynalazłeś, oba słowa funkcjonowały dawniej.
Z innej beczki - https://pl.m.wikipedia.org/wiki/Austral
Wikipedia - "Nazwa Australia odnosząca się do kontynentu pochodzi od określenia Terra Australis, czyli Ziemia Południowa po łacinie. W dawnej Europie wierzono, że na półkuli południowej znajduje się naprawdę duży kontynent. Ostatecznie, nazwa przypadła o wiele mniejszemu niż zakładano".
Zatem nazwa austral nadana argentyńskiej walucie nie nawiązuje do Australii, ale do południa. Nie chodzi też o wymyślenie samego słowa, ale i jego znaczenie. Jak widać jest skrót "austral."...
Z pewnością w świecie istnieje masa wyrazów, które znane są od dawna, ale ktoś zaproponował dla nich inne (nowe, nowoczesne) znaczenie, które się przyjęło jako homonim.
"Australka" i "australski" funkcjonowały w twoim znaczeniu
I kto to zmienił, kiedy i na jakiej podstawie? Pytał, zrobił ankietę, przekonał polonistów?
tyle że podstawową formą był "Australczyk", więc to zupełnie nie po twojej myśli =)
Ale był jeden krok, aby to zmienić (tylko jeden wyraz), a teraz mamy kilka, w tym powrót do źródeł, o czym niemal nikt nie wie. Czy coś wiemy nt. pytania "i kto ot zmienił..."?