(najnowsze z opóźnieniem na moderację)
ten port, ta porta, to porto
ten kin, ta kina, to kino
jakie jeszcze znacie słowa występujące we wszystkich trzech rodzajach?
Poprawić nie można, można dodać.
Poprawić nie można, bo są odmiany. Imię żeńskie nie będzie miało form Alexem, Alexowi itd.
Przy okazji zastanawia niezgodność pomiędzy występowaniem (Polański) a znaczeniem. U Polańskiego to nie jest "obce imię męskie".
To była dobra noc. Ale jako wieczorne pożegnanie to istotnie dobranoc, choć czasami się mówi : dobrej nocy. - no ale to co innego...
https://pl.wikipedia.org/wiki/ZNC
ZNC - oprogramowanie typu BNC dla sieci IRC. Tworzy warstwę pośredniczącą między klientem IRC a wybranym serwerem i kanałami. Wielu klientów z wielu miejsc może połączyć się w tym samym czasie z jednym kontem ZNC, jednocześnie korzystając z jedn
https://pl.wikipedia.org/wiki/Grigorij_Rasputin
Grigorij Jefimowicz Rasputin ? kaznodzieja, rzekomy jasnowidz, mistyk i egzorcysta rosyjski; faworyt rodziny cara rosyjskiego Mikołaja II i jeden z najbardziej wpływowych ludzi w Rosji pod koniec jego rządów.
Czytadło
żartobliwie: książka
Słowo nie przesądza o wartości literackiej dzieła.
* krashan jutro napisze do Freescale i Intela że ma genialną ideę pogodzenia ze sobą big i little endiana..
https://pl.wikipedia.org/wiki/Kolejno%C5%9B%C4%87_bajt%C3
Big endian to forma zapisu danych, w której najbardziej znaczący bajt (zwany też górnym bajtem, z ang. high-order byte) umieszczony jest jako pierwszy
Little endian to forma zapisu danych, w której najmniej znaczący bajt
Jak wiadomo, jest Katar, QA: 41.63°C - tu Mundial ma być.
Ale jest też Tatar, AF: 30.25°C
Z tym, że to 1. to państwo, zaś 2, to miasto.
Rozpanoszył się człowiek na ziemi jakby się na tysiąc lat szykował,
a tu pac ..., w jednej chwili Pan Bóg go z tej ziemi odwołał.
Myśli człek poniewczasie, jakże mogłem lekceważyć z tej przyczyny
to odwieczne ostrzeżenie "bacz, bo nie znasz dnia, ani godziny".
Rzeczownik "tatar" powinien się odmieniać tak jak "katar". Rzeczowniki te mają większość tematu taką samą, jak i końcówkę. Są więc morfologicznie i brzmieniowo zbliżone. Do tego mają swoje odpowiedniki żywotne, które odmieniają tożsamo. http://www.tatar.ugu.pl/
Pora się obudzić, rozumiem, że ludzie mogą się bać, być niedouczeni czy okłamywani ale spójrzmy prawdzie w oczy wspólczesna religia to dziecko mitów, zabonów, pogaństwa (wcześniejszej religi) i niekoniecznie dobrej woli.
"Dresiarze z bramy znają jeszcze przynajmniej sto znaczeń tego słowa, nie jest to jednak powód, aby wszystkie przytaczać."
Dlaczego? Od tego są słowniki.
Słowo istnieje, jest używane gdy mówi się o samochodach o dużej mocy
https://pl.wikipedia.org/wiki/Asafetyda
Asafetyda - gumożywica otrzymywana z korzeni i kłączy zapaliczki cuchnącej, występującej w północnych Indiach, Iranie i Afganistanie. W Polsce nazywana czarcim łajnem lub smrodzieńcem. W j. angielskim asafoetida lub stinking gum.
Choć ciało potrafi być pociągające,
a nawet zachwycające,
to jednak piękno nie postura obnaża,
lecz dobroć serca je wyraża.
W Słowniku warszawskim słowo asafetyda występuje pod hasłem "Djabelskie gówno"
jest na Wikipedii, sposób wyświetlania np. tętnień napięcia na multimetrach cyfrowych
określenie to padło w drugiej części tomu I ,,Anny kareniny’’ w rozdziale XIII
Pejoratywne określnie użyte przez nonszalancką ekspedientkę wobec natrętnego klienta sklepu spożywczego w skeczu Kabaretu Moralnego Niepokoju o czasach PRL-u pod tytułem "Sen o komunie". Polecam obejrzeć :)
Zauważyłem, że Ślązacy prawie zawsze mówią "we" zamiast w". Np. mówią "we środę" czy "we piątek".
System "od zawsze" był rzeczownikiem niematerialnym, ale ostatnio bywa rz. materialnym...
mn
Jeśli fordanser to mamy słowo polskie, jeśli fordancer [fordanser], to niepolskie; podobnie influenser/influencer.
mn
Jeśli fordanser to mamy słowo polskie, jeśli fordancer [fordanser], to niepolskie; podobnie influenser/influencer.
mn
Czyli praktyczny skutek działania niekoniecznie musi być moralny. Więc dlaczego na stronie synonim.net praktycyzm jest zapisany jako synonim utylitaryzmu, poglądu, wg którego skutek ma być moralny i przynieść szczęścia jak największej liczbie osób? Być może źle zinterpretowałem.
tak, ale wątpię, czy "choć ubogo, ale chędogo" dotyczy ubogiej dziewczyny która wieczorami trochę zarabia pod latarnią...