SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

bón

nie występuje w słowniku

POWIĄZANE HASŁA:


KOMENTARZE

jaskiniar # 2006-07-20

znowu zajawka/reklama literaków zawiera słówko "od czapy": "bón"!!!!

kuszelas # 2006-08-13

"bón" rulezzzz na stronie głównej...

~gosc # 2006-11-09

"bón" wydaje się być nieśmiertelny jako reklama Literaków...

~gosc # 2006-11-17

"bón" - yes! yes! yes!

~gosc # 2007-01-08

bón - górą. zapewne jest w googlach. może w końcu zostanie dopuszczone?

~gosc # 2007-01-09

bón rulezzzz, kurcze - czy rzeczywiście nic nie możecie na to poradzić?

czekol2 # 2007-01-09

oj, bo zablokują jak na zgodziłś:)

greenpoint # 2007-01-09

takie "kropki" są w różnych miejscach, choćby obok na "zrań"
no i "ó" jest czerwone w literakach, dlatego tylko kuszelas miał z tym problem w tych komentarzach (śmiechu mieliśmy z tego trochę, no ale co się ma nam niepotrzebnie irytować ;-)

~gosc # 2007-01-09

688000 wyników w google, uzualnie może przejdzie;P

agaa5555 # 2008-08-12

nawet w reklamie literakow na kurniku jest bów!!

agaa5555 # 2008-08-12

*bón

~gosc # 2009-01-01

no beka bo nie dość ,że "Ó" czerwone w literakach to jeszcze tam się "Ó" powtarza nie jako masełko tylko w wyrazie "ŁÓJ" tym razem na różowo . ; d

~gosc # 2009-01-01

albo jest na REKLAMOWANEJ stronie "zgodziłŚ" co za pacan to układał XD?

~gosc # 2009-04-22

Boże, wy chyba ślepi wszyscy jesteście... Tam nie ma żadnego "bón", tylko "bon"!!!

p4e # 2009-06-16

Na planszy jak byk widnieje "bon" - nie wiem, skąd wzięliście tego "bóna"...

~gosc # 2009-06-26

Śmiejecie się... A tymczasem słowo to jak najbardziej istnieje i powinno się tu bezwzględnie znaleźć!!

BÓN to dopełniacz liczby mnogiej od BONA (dawn. opiekunka do dziecka) - jedna bona, kilka bón...

~gosc # 2016-10-31

"takie "kropki" są w różnych miejscach, choćby obok na "zrań"
no i "ó" jest czerwone w literakach, dlatego tylko kuszelas miał z tym problem w tych komentarzach "

Kuszelas jest/był daltonistą?

~gosc # 2017-01-04

Kuszelas vel Jaskiniar to taki protoplasta Mirnala. Też czepiał się definicji, zazwyczaj zwracając uwagę na kompletnie nieistotne szczegóły. Ponadto też momentami dostawał sraczki słownej; były czasy kiedy od świtu do nocy zasypywał sjp (wówczas słownik alternatywny) swoimi pseudo przemyśleniami. Także nie ma się co dziwić, że coponiektórzy admini byli poirytowani i sypali takimi tekstami jak ów powyższy greenpointa.

~gosc # 2017-01-04

Kuszelas był mądrzejszy od Mirnala.

~gosc # 2017-01-05

"Kuszelas był mądrzejszy od Mirnala."

Był jaki był, ale przynajmniej nie składał idiotycznych propozycji typu "wekenda" czy "deżawa".

~gosc # 2018-12-02

bón - po wietnamsku znaczy: użyźniać, nawozić.
https://pl.wiktionary.org/wiki/b%C3%B3n

~gosc # 2018-12-04

~gosc # 2018-12-02 "bón - po wietnamsku znaczy: użyźniać, nawozić. https://pl.wiktionary.org/wiki/b%C3%B3n" - koniec cytatu

Jeżeli ktoś próbuje wywieść genealogię hrabiego Oborskiego z Wietnamu to gratuluję konceptu.
Bon, a może Bón są wariacjami nazwiska przybyłej do nas z ukraińskiego wschodu rodziny. Pogoniła ich rewolucja robotniczo-chłopska i perspektywa lżejszego życia, a zwą się po ojcu Wańki.
Jeżeli znaczkiem ' zmiękczyć n do ń (odpowiednik ruskiego miękkiego znaku) to mam 100% pewności, że Wanie/Wańki po ojcu nie są moimi dalekimi krewnymi jak wynika z ich dokumentów.
Faktycznie wprowadzono do słowników rzeczownik osobowy "bona" w znaczeniu opiekunka, nauczycielka do dziecka. A jak wobec tego brzmi odpowiednik męski ? Z nieniecka mamy guwernant/tka.
uwaga: w ruskim zapisie B czytamy jak W, a O nie akcentowane jak A, ale w zapisie Bón możemy mieć to samo co Bon (Wan/ czyj syn? -Wani)) lecz z zaznaczonym akcentem na O co może dać spekulacyjnie inny zapis on - ą.