SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

beşiktaş

nie występuje w słowniku


KOMENTARZE

~gosc # 2007-05-10

czy tylko mnie coś się otwiera na widok tych 'tureckich klubów ze Stambułu' i 'niemieckich klubów z Berlina' ? pomijam już tautologiczność tych tworów, ale czy na pewno wśród ludzi powyżej siódmego roku życia istnieje ktoś niewiedzący gdzie leży, dajmy na to, Monachium ?

~gosc # 2007-05-10

a nawet jeżeli mamy prawo sądzić, że istnieje, to czy nie brzmiałby mniej dziwnie jakiś 'klub sportowy z Monachium (miasto w Niemczech)' ?

greenpoint # 2007-05-10

odpowiadając na pierwsze pytanie: obawiam się, że tak;
odpowiadając na drugie pytanie: jeśli już przyjąć założenie "dziwności", to wydaje mi się, że nie mniej
poza tym nawet w Encyklopedii PWN jest napisane "Bayern [baiərn], niem. klub sport.; zał. 1900 w Monachium"

~gosc # 2007-05-10

na zakończenie pragnę przyczepić się do tej pierwszej wymowy i spytać o powód różnego traktowania liter 'ş' w tym Besziktaszu


PROSIMY PISAĆ KRÓTKO I NA TEMAT

15401540 od końca