SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

brandować

dopuszczalne w grach (i)

brandować

oznaczać określoną marką


KOMENTARZE

~gosc # 2013-03-22

To jak to będzie po polsku?

~gosc # 2020-08-14

po polsku właśnie brandowanie, bo po angielsku branding. Marka to też nie jest polskie słowo a hiszpańskie oznaczające ślad, podpis, podobnie jak firma ( to dosłownie podpis w języku hiszpańskim). Nie można użyć słowa " markowanie" bo to kojarzy się z udawaniem, chociaż, może właśnie byłoby to całkiem właściwe z logicznego punktu widzenia.

~gosc # 2021-06-10

powiedziałabym, że po polsku będzie to "opatrzonych marką" albo (w zależności od kontekstu) "nazwiskiem"