KOMENTARZE
to naprawde piękne słowo:)
To na serio piękne słowo :) I proste do ułożenia :)
eheh
czemu ;/
ciekiawe słowo;];]
fikcyjne nazwisko z kultowego filmu, powinno tu być
Brzęczyszczykiewicz - fikcyjne nazwisko postaci filmowej, które dzięki filmowi pt. Jak rozpętałem drugą wojnę światową stało się, obok frazy Jana Brzechwy „W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie”, znanym polskim łamańcem językowym.
Przydałoby się je "zangielszczyć", bo po polsku jest za trudno. =]
Gdyby Brzęczyszczykiewicz był fizykiem lub chemikiem, a ktoś chciałby go uczcić nazwa jednostki lub pierwastka, to z pewnością by uproszczono jego nazwisko w tym celu. Ciekawe, jaka nazwa byłaby zaproponowana po ang.?
Ciekawe pytanie pan Mirnal zadał. Z pewnością Anglicy wynaleźliby uproszczoną wersję, np. "b-kyewitch", "b-witch" lub "bitch". Choć z drugiej strony, Mount Kosciuszko ma się dobrze...
Ale to nazwa szczytu, więc nie można upraszczać. Wspomniałem o nazwie pierwiastka lub jednostki fizycznej. Np. mendelew (Md, łac. mendelevium) – pierwiastek chemiczny; nazwa pochodzi od nazwiska chemika Mendelejewa.
Co do Mendelejewa:
Czytając oryginał rosyjski powinniśmy mówić i pisać Miendieliejew.
Chyba, że ktoś oponuje. Ale jeśli ktoś się sprzeciwia, to niech też akceptuje fakt, który polega na tym, że nazwisko polskiego tenisisty, Kamila Majchrzaka, ludzie obcojęzyczni wymawiają ,,Maszak".
Mirnal - co do jednostki fizycznej, to pewnie zastosowano by jakiś skrót, tak jak np. w geologii jest powierzchnia nieciągłości Moho, od Andriji Mohorovicicia.
Jednostka pochodząca od nazwiska Brzęczyszczykiewicz mogłaby nazywać się "brench" (czyt. brencz).