SJP
SŁOWNIK SJP

X

czarek

dopuszczalne w grach (i)

czarka

niewielkie naczynie w kształcie miseczki lub kubeczka

Czarek

niedopuszczalne w grach (i)

Czarek

zdrobnienie od: Cezar, Cezary, Cezariusz (imiona męskie); Czaruś


KOMENTARZE:

beti17 # 2004-07-27

cio to ??:>

~gosc # 2007-01-07

niewielkie naczynie w kształcie miseczki lub kubeczka

miki974 # 2008-02-13

to przecież imię od Cezary, Czarek-> zdrobnienie, hmm dziwne zasady!!!

~gosc # 2008-07-01

npo co pytacie `co to` .? macie znaczenie ...

slowakiwon # 2013-12-07

A to ci heca. Piszę akurat pracę o "13 posterunku" i do głowy mi nie przyszło, że powtarzane w sitcomie zdrobnienie od Cezarego nie jest notowane w słownikach. Nieźle.

~gosc # 2013-12-07

i słusznie, że ci nie przyszło, bo to oczywiście nieprawda.
np. w pewuenowskim NSPP znajdziemy zarówno Czarka, jak i dziesiątki innych zdrobniałych imion, których (nie wiedzieć czemu) tutaj nie odnotowano.

pluralis4ever # 2015-12-18

No właśnie, ewidentny brak - zdrobnienie od Cezary (imię męskie).

~gosc # 2018-02-27

Czarek to niepoprawne zdrobnienie od imienia Cezary. Gdyby było imię Czarownik to jeszcze by mogło być. Tak to jest zwykłe niechlujstwo objawiające się nieprawidłowym zgubieniem litery 'e': <C(e)zary>.

FPM

winowjajca # 2018-02-27

A propos. Mało kto wie, że w latach 90., gdy niedostępne jeszcze w polskim tłumaczeniu książki z serii Harry Potter zyskiwały popularność, rodzimi wydawcy planowali spolszczyć imię i nazwisko młodego czarodzieja. Najbliższą realizacji propozycją było "Czarek Garncarek", z uwagi na imię kojarzące się z magią i nazwisko nawiązujące do oryginału; wydrukowano nawet próbne okładki z tytułem "Czarek Garncarek i kamień filozoficzny". Dlaczego jednak z tego zrezygnowano - nie wiadomo, choć najpewniej przyczyniła się do tego interwencja samej J.K. Rowling, która uważnie pilnuje, czy przekłady jej książek są zgodne z pierwowzorem.