SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

espadryle

dopuszczalne w grach (i)

espadryla

(zwykle w l.m.) lekki pantofel na sznurkowej podeszwie; espadryl

-

espadryle

dopuszczalne w grach (i)

espadryl

(zwykle w liczbie mnogiej) lekki pantofel na sznurkowej podeszwie; espadryla


KOMENTARZE

~gosc # 2008-07-26

Brzydka nazwa. Brzmienie za bardzo się z nakłada z 'pedrylem'.

mirnal # 2013-02-14

Espadryle (fr. espadrille) to miękkie płócienne sandałki na giętkiej podeszwie, wiązane tasiemkami skrzyżowanymi na kostce (jedna espadryla, dwie espadryle, pięć espadryli)
Może powinniśmy pisać 'espadrille'? Po co to spolszczono?

mirnal # 2013-02-28

Dzisiaj - "Buty espadryle to wygodne obuwie na co dzień". Nazwa rzadziej stosowana niż 'grill', zatem może jednak powinniśmy pisywać jako 'espadrille'? Byłoby ponadto bardziej światowo, a nie po wiejsku, miejsku, polsku.

mirnal # 2013-06-07

Jestem w szoku - spolszczono jakieś kapcie, o których większość Polaków nic nie wie, ale pozostawiono po ang. grill?! Skandal! Gdzie znajduje się komitet do spraw j. polskiego? Jak się spisuje?

~gosc # 2013-06-07

Nie uwzględniasz tego, kiedy pojawiło się dane słowo (mniejsza już nawet o to z jakiego pochodzi języka) i jakie były wtedy "zwyczaje spolszczeniowe", a one się zmieniają...

~gosc # 2015-04-12

O, widzę, że kolega mirnal to prawdziwy światowiec. Razi go polska wiocha - on jest ulepiony z lepszej gliny. Prawdziwa szlachta kompradorska.

~gosc # 2015-04-12

Pewnie też czytelnik Gazety Wyborczej.