dopuszczalne w grach (i) -
(zwykle w l.m.) lekki pantofel na sznurkowej podeszwie; espadryl
-
dopuszczalne w grach (i) -
(zwykle w liczbie mnogiej) lekki pantofel na sznurkowej podeszwie; espadryla
KOMENTARZE
Brzydka nazwa. Brzmienie za bardzo się z nakłada z 'pedrylem'.
Espadryle (fr. espadrille) to miękkie płócienne sandałki na giętkiej podeszwie, wiązane tasiemkami skrzyżowanymi na kostce (jedna espadryla, dwie espadryle, pięć espadryli)
Może powinniśmy pisać 'espadrille'? Po co to spolszczono?
Dzisiaj - "Buty espadryle to wygodne obuwie na co dzień". Nazwa rzadziej stosowana niż 'grill', zatem może jednak powinniśmy pisywać jako 'espadrille'? Byłoby ponadto bardziej światowo, a nie po wiejsku, miejsku, polsku.
Jestem w szoku - spolszczono jakieś kapcie, o których większość Polaków nic nie wie, ale pozostawiono po ang. grill?! Skandal! Gdzie znajduje się komitet do spraw j. polskiego? Jak się spisuje?
Nie uwzględniasz tego, kiedy pojawiło się dane słowo (mniejsza już nawet o to z jakiego pochodzi języka) i jakie były wtedy "zwyczaje spolszczeniowe", a one się zmieniają...
O, widzę, że kolega mirnal to prawdziwy światowiec. Razi go polska wiocha - on jest ulepiony z lepszej gliny. Prawdziwa szlachta kompradorska.
Pewnie też czytelnik Gazety Wyborczej.