SJP
SŁOWNIK SJP

X

fany

dopuszczalne w grach (i)

fan

zagorzały zwolennik czegoś

fany

niedopuszczalne w grach (i)

fan

potocznie: zabawa, ubaw


KOMENTARZE:

diego_xxx # 2003-01-28

fan -fani ale nie fany co to ma być?
w PWN coś takiego nie istnieje
proszę o odpowiedź co to znaczy dragon365@interia.pl

marekzegarek # 2003-03-26

dokładnie co to ma znaczyć????

cfalek # 2003-03-26

prosze zobaczyc do punktu 4 ZDS.

~gosc # 2003-07-21

no ja wlasnie nie mam pojecia co to ma znaczyc...... jakis cfel mi to dal i qrde przegralem bo sprawdzilem.......
idiotym hehehe

slyd # 2005-03-01

proponuje wprowadzic jakis kolejny zapis do ZDS np. ze dopuszczamy wszystkie slowa os meskiej w os zenskiej, np. pies - piesa, telefon - telefona itd... byloby co ukladac na planszy.

piorka1 # 2005-05-13

te fany dodał chyba ktos zadufany w swej wiedzy

goodgirl_ # 2005-07-05

mi sie tez to nie podoba. fany... a moze chodzi o to ze jestes taki fa(j)ny stary ze... fany znaczy sie rany!!

feebra # 2007-01-15

:))))) a ja znam takie słowo po sląsku fana....to flaga:)>>>>>>>można też zacząć slązaczyć, mazurzyć itp....to dopiero bedzie sie dzialo:)

poozioomka # 2007-02-15

hhahaha ten slownik mnie rozbraja ;-)

fany_siatkowki # 2007-02-16

A mnie rozbrajają niektóre wpisy:)

http://www.kurnik.pl/grupy/siatk_owka/

anka88aniolek # 2007-03-09

co to jest?

greenpoint # 2007-03-11

neutralne "fani" i nacechowane "fany";
"fany" to forma deprecjatywna (przysługująca rzeczownikom męskoosobowym, np. urzędniki, łotry)

fanka_siatkowki # 2007-03-12

Tylko rzeczownikom męskoosobowym przysługują takie dwie formy: fani, fany. My czujemy się pokrzywdzone:(


http://www.kurnik.pl/grupy/siatk_owka/

fantka_siatkowki

pazurycezara # 2007-03-12

poproś redakcję o fanky albo fankówy hihihi

fanki_siatkowki # 2007-03-13

Dobry koncept:) Ale polecamy przy okzji:
Pamiętniki Fanny Hill (tytuł oryginału ang.: Memoirs of a Woman of Pleasure) - powieść erotyczną Johna Clelanda z 1748 roku :)

fantki_siatkowki

magenta71 # 2007-11-17

grunt to dobrze mówić język polski. Jak zawsze czapką doziemi kłaniam się budowniczym

~gosc # 2007-11-18

fany - np. flagi na płotach podczas meczu piłkarskiego.

~gosc # 2009-02-04

Przykładowa wypowiedź jakiegoś słynnego sportowca/aktora/piosenkarza etc.:
"Te głupie fany nie dają mi spokojnie przejść przez ulicę. Non stop któryś z nich podchodzi i chce autograf, albo żebym pozował z nim do zdjęcia."

~gosc # 2009-03-01

to może po prostu ten 'słynny' sportowiec nie potrafił się wyslawiać! ... nie ma takie słowa fany

~gosc # 2009-05-09

po raz kolejny dochodzę do wniosku, że kocham ten słownik

piaszka # 2009-10-31

inaczej

FANA : w języku niemieckim to nieświeży oddech po wypiciu alkoholu

- ale masz FANę
- nie mieć FANY

może być ???

mary1s # 2010-07-21

gratuluję temu, kto to dodał. ta forma nie jest poprawna.

tevex # 2010-07-21

Kłania się czytanie ze zrozumieniem.

hotpotatoe # 2011-01-18

mushroom tym razem milczy...

badbed # 2011-06-02

wnioskuję o zwolnienie dyscyplinarne tego, który dodaje takie słowa ! To kompletny debil! Tak debil!!!

~gosc # 2011-06-02

A niby na jakiej podstawie tak sądzisz?

FANY jest równie poprawne jak FANI.

ci fani - te fany, analogicznie jak:
ci policjanci - te policjanty
ci studenci - te studenty
ci pacjenci - te pacjenty
ci filozofowie - te filozofy
itd.

~gosc # 2011-06-02

ta forma jest niepoprawna, ponieważ nie na takiej formy, tup, tup, tup
a jak wy znawce słownikowe chcecie się spierać, to i tak was zatupię, tup tup tup
nie, bo nie, tup tup tup
ziemia nie krąży wokół słońca, bo nie, tup tup tup

~gosc # 2011-06-02

ZDS są jawne. Każdy głupi, byle był piśmienny, może je przeczytać. Formy deprecjatywne są dopuszczalne.
Wygląda jednak na to, że coraz więcej uczestników gry woli podawać kolejne znaczenia do słów wujgarnych, niż wejść na stronę ZDS i przeczytać. Być może to problem w czytaniu ze zrozumieniem. Ale to już raczej sprawa gimnazjów niż SJP.

~gosc # 2011-11-16

napisz w wypracowaniu "te policjanty biły te studenty, fany w tym czasie patrzyły co robią filozofy" Zgadnij jaką ocenę otrzymasz? Przecież w zgodzie ze słownikiem.Myślę,że obok rozrywki przydałoby się troszkę wiedzy praktycznej. Język polski nie składa się z samej gramatyki.

~gosc # 2011-11-16

Po pierwsze: kiepska ocena należałaby się za błędne użycie biernika. W mianowniku jest 'te studenty', ale w bierniku 'tych studentów', deprecjatywność bowiem przejawia się wyłącznie w mianowniku i wołaczu liczby mnogiej.

Po drugie: kiepska ocena należałaby się za "stylizację językową nie mającą uzasadnienia w treści i charakterze stylowym wypowiedzi" - jak to ujął Wikipedysta, pisząc o rodzajach błędów językowych. Tak, można popełnić błąd, pisząc nie tylko w zgodzie ze słownikiem, ale i z regułami ortografii, gramatyki, interpunkcji, składni... Błąd stylistyczny, o którym w szkole uczyli.

Piszesz o "wiedzy praktycznej". IMHO ta polega na tym, że się coś wie. Można na przykład wiedzieć, że istnieją formy deprecjatywne i w pewnych okolicznościach da się nimi coś wyrazić. Niekoniecznie prowokację wobec nauczyciela.

dirtydianaa # 2011-11-17

Czyli istnieje taka forma? Bo te wasze dyskusje są przytłaczające...

anuska23 # 2013-10-07

nie istnieje taka forma
w tym slowniku poprostu wymyslaja jakies badziewne słowa
niedlugo slowo "CHŁOPACY" bedzie dopuszczone :/
w koncu sporo ludzi je uzywa chodz tak naprawde nie istnieje

anuska23 # 2013-10-07

a przepraszam juz jest dopuszczone hehe omg zal poprostu

~gosc # 2013-10-07

Wyskoczyła jak filip z konopi. xD Forma 'chłopacy' jest w pewnym sensie bardziej poprawna...

~gosc # 2013-10-07

...Poprawniejsza, gdyż podług polskiej deklinacji ^^

~gosc # 2013-10-07

nawet dość fajne na swój sposób są takie człekopodobne stwory spod znaku "poprostu", "je używa", "chodź tak naprawdę" i "omg", zabierające się za udzielanie porad językowych..

anuska23 # 2013-10-30

jakos pamietam za czasow szkoly ze za uzycie slowa chlopacy dostawalo sie raczej jedyneczke
hmmm no nie wiem o co chodzi ale ok

przekorny # 2013-10-30

Chłopacy tak samo jak Krzyżacy, chłopaki tak samo jak Krzyżaki.
http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=1738

~gosc # 2013-10-30

czyżby Wyższa Szkoła Parzenia Kawy w Starych Pieścirogach, anusko23?

anuska23 # 2013-11-04

hehe :D no coz nie ma ludzi nieomylnych

~gosc # 2014-08-21

Fany to po niemiecku sztandary , chorągwie -ale tu mówimy i piszemy po polsku ??

przekorny # 2014-08-21

po niemiecku byłoby 'Fahne', zatem gdyby słowo 'fany' znaczyło - 'flagi', byłoby polskie (przynajmniej według standardów Mirnala) =]

przekorny # 2014-08-21

* byłoby Fahnen (bo to liczba mnoga)

mirnal # 2014-08-21

byłoby 'fana' w lpoj. i 'fany' w lmn.; pod. 'bana'

pinkin # 2014-10-04

nie te fany
ale chyba: te, fany!