KOMENTARZE
To słowo już weszło także do literatury fachowej. Powinno również wejść oficjalnie do słownika. Wikipedia: https://pl.wikipedia.org/wiki/Framework
No to atakuj autorów słowników. Sprawdzaj częstość wystąpień w wyszukiwarkach.
Nie wszystko to złoto - co się świeci. A samo to "słowo" - to slang zawodowy. Programistą każdy może być ale nie jest. Kierowców, kucharzy, kelnerów, sprzedawców jest znacznie więcej. I nie tylko nich.
Nie zgodzę się z przedmówcą. Słowo framework wchodzi bo tradycyjne "polskie" odpowiedniki są zbyt długie i wieloczłonowe. np.
szkielet oprogramowania
programowa struktura ramowa
etc.
Nie ma co zaklinać rzeczywistości i czynić nasz język nieefektywnym. Nie rozumiem też aluzji przedmówcy do innych zawodów.
Popularne słowo framework należy do żargonu programistów i rzeczywiście weszło już do literatury fachowej. W języku angielskim ma ono wiele znaczeń, o czym wielu użytkowników polszczyzny nie wie. W zależności od kontekstu może ono znaczyć: frame, substructure, structure, skeleton, chassis, shell, body, bodywork; support, scaffolding, foundation, structure, shape, fabric, frame, order, scheme, system, organization, construction, configuration, composition, constitution, architecture, anatomy, set-up, make-up.
W kontekście programistycznym używane jest w znaczeniu: środowisko narzędziowe, skład programów, platforma aplikacyjna, infrastruktura narzędziowa, biblioteka programistyczna, system konstrukcyjny. Definicja podana w Wikipedii mocno zawęża znaczenie tego powszechnego anglicyzmu.
Może i "framework" wszedł już jako-tako do języka jako słowo z żargonu programistycznego, ale ja osobiście zauważam, że często stosuje się go jako anglicyzm i synonim do słowa "warsztat" w różnych naukach, niekoniecznie nawet ścisłych.