SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

fuck

słowo występuje tylko jako część innych haseł
(jeśli są dopuszczalne, to jest dopuszczalne)

POWIĄZANE HASŁA:


KOMENTARZE

~gosc # 2003-07-06

przeciez duzo angielskich wyrazow znajduje sie w tym slowniku, dlaczego nie moze byc 'fuck'?

ukulubembele # 2004-06-14

no bo akurat fuck sie nie znajduje:P

viktoria90 # 2005-01-20

moim zdaniem powinno byc to słówko :D poniewaz duzo jest angielkich wyrazow i to tez powinno sie znajdowac ... :D pozdrawiam

~gosc # 2006-04-14

ej, sa inne angielskie! nie mogli zamiescic...?

aduss22 # 2006-04-16

powinno być

~gosc # 2006-10-09

powinno byc!!! a czemu niby nie???

~gosc # 2006-11-05

Ja uważam, że słówko FUCK powinno się tu znaleść Fuck - wal [fuck me - wal mnie ]

rysiek2006 # 2007-01-17

To są polskie literaki jak non stop powtarzam

siekacz44 # 2007-07-28

mogloby byc fak

siekacz44 # 2007-07-28

i moglby by byc tez sory przez jedno r

siekacz44 # 2007-07-28

ale juz mateoosh by nie moglo byc bo to imie...

marczuk # 2010-11-29

dodac fuck!

~gosc # 2012-11-28

przecież to angielski wyraz! np: skate jest angielskim słowem ale i jest w polskich literakach ponieważ zapożyczyliśmy ten wyraz z języka angielskiego, a wyrazu fuck nie zapożyczyliśmy z języka angielskiego i dlatego jest niedopuszczalne w grze :)

~gosc # 2015-12-25

Dziwne podajesz argumenty, bo zarówno słowo skate jak i fuck ma polski odpowiednik. O rolkach nigdy nie słyszałeś?

~gosc # 2016-03-22

A więc może przepiszecie cały słownik angielski, co?

~gosc # 2019-01-04

gest palcem środkowym oznaczający wulgarną odmowę, także zagraniczny odpowiednik polskiego „wała”

~gosc # 2020-01-26

F. często tłumaczone jest jako wulgarne "pierdolić" itp., a przecież w kinowych i telewizyjnych filmach, to słowo jest tak powszechne, że nie sądzę, aby miało tak wulgarne znaczenie. Cenzura by nie puściła. To raczej "chrzanić, pieprzyć, chędożyć".

pluralis4ever # 2020-01-27

Za granicą cenzura jest dużo łagodniejsza.

~gosc # 2020-01-27

Amerykańska cenzura dot. słownictwa jest ostra. Jeśli w filmie dla młodzieży jest "fuck", to dowodzi, że ten wyraz oznacza raczej "chrzanić", niźli "pierdolić".

~gosc # 2020-01-27

Za granicą cenzura jest dużo łagodniejsza.

W Chinach, Japonii, Zairze, USA, Białorusi, Islandii, Iranie? Gratuluję światowej wiedzy w dziedzinie cenzury słownej!

pluralis4ever # 2020-01-27

Chyba wiadomo, że w krajach anglojęzycznych. No chyba że istnieje w białoruskim czy perskim określenie "fuck" znaczące mniej więcej to samo.

~gosc # 2020-01-31

sjp.pl/angielskie
tu był poruszony temat