KOMENTARZE
Święty Gral to chyba nazwa własna??!
Ten słownik jest śmiechu warty. Gral z małej litery, jeszcze wam Bóg zrobi Sodomę & Gomorę.
Święty to był Graal
Graal
Witam. Słownik wyrazów obcych PWN pod red. prof. Jana Tokarskiego, PWN 1980, uznaje pisownię z małej litery wyrazów graal i gral. Czy nie jest to błąd?
Dziękuję.
Pisownia małą literą dowodzi, że ustalając pisownię, autorzy słownika nie mieli dostatecznego oparcia w zwyczaju językowym. Dzisiaj, zwłaszcza za sprawą nowszych słowników ortograficznych PWN, a też wielu modnych publikacji, sprawa stała się prosta: wyraz Graal piszemy od wielkiej litery, z podwojonym a.
— Jan Grzenia, Uniwersytet Śląski
szkoda, ze slownik mija sie z tym co pisza jezykoznawcy ;/ moim zdaniem zds powinny zostac ulepszone :)
prącie znaczenie
moszna te znaczenie?
czy moszna te znaczenie, naprawdę prącie bardzo
ja się na ten temat nie wypowiem, nie wiem z jakiego to słownika i pewnie sam bym tego nie wstawił; atrakcje specjalne -> kierunek Scaevus:):P
znam tego pana jak Mickiewicz bukszpana
(wytłumaczenie niepoprawnej odmiany - poezja nie zna reguł językowych)
dobrze, że nie zacytowałeś "artysty absurdu" - nijakiego piar(n/g)iem_z_lolki:)))
gral=graal <legendarna czara, z której Jezus miał pić podczas ostatniej wieczerzy; występuje jako częsty motyw legend rycerskich> źródło: SWO PWN Warszawa 1980, red. naczelny: prof. dr Jan Tokarski, strona 257
prawdopodobnie będzie trzeba usunąć z SA to słówko (niezgodne z rocznikami z ZDS)
Hm, będzie i świąteczny trójniak, ale i ostateczne sprostowanie poproszę :)
(pewnie Zielona Sowa ;))
źródełko, źródełko bardzo proszę tego słówka
nie wiem, ja szukam w słowniku PWN www.pwn.pl i tam ani gral ani też Graal nie ma, a to chyba sugeruje, że są to nazwy własne jednak.
A skoro jest gral to czy są też np. nazwy mieczy należących do rycerzy okrągłego stołu ? Wkońcu to to samo tylko jedno dotyczy pucharu (czy czary lub kielicha jak kto woli), a drugie dotyczy mieczy. I tak powoli wszystkie nazwy własne z legend i podań religijnych zostaną wpisane do słownika :( A potem się traci kolejkę w grze bo oczywiste jest, że sprawdza się jak ktoś wpisuje nazwę własną jakiegoś przedmiotu ... :/
Pustelnik, przeczytaj wpis o danych:
autor: ~gosc data: 2004-11-07 23:25:48
i będzie ok.
Hm, kiedyś było a w ospsie ciągle jest. Dziwny ten słownik kurnikowy
Było, ale zostało uznane jako słownikowy błąd, dlatego poleciało, podobnie jak graal. Przy najbliższym updacie te słowa powinny zniknąć również z OSPS-u.
ludziska spolszczacie wiele wyrazów a do grala się uczepiliście zeby tylko była forma graal.......co prawda prawidłowa ale ile tu innych pierdół jest np hiw
nie piszę ani nie mówi się "z małej" bo to zapożyczenie. Od wielkiej się używa moi drodzy. Dbajmy o język
a swiety gral?
nie pisze się GRAL TYLKO: GRAAL !!!!!!!
gral wciąż widnieje w OSPS (Oficjalnym Słowniku Polskiego Scrabblisty) czas więc chyba aby i sjp.pl uznało ostatecznie jego prawowitość.
Ostatnio mi się pojawiło w mojej ulubionej grze (Anagramistrz) sprawdziłem tu i nie ma ale ona korzysta właśnie ze słownika OSPS :)
Gral - po polsku o jednym A; pod. m.in. niem., czeski i esperanto (patrz Wikipedia)
Na polskiej W. jest artykuł zatytułowany „Graal”.