SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

grylaż

dopuszczalne w grach (i)

grylaż

rodzaj gęstej, słodkiej masy z palonego cukru i migdałów lub orzechów; grelaż


KOMENTARZE

mirnal # 2012-01-05

grelaż? ciekawe...

mirnal # 2013-04-30

Doroszewski nie ma 'grelaż', ale skoro 'grylaż' poch. 'smażenie, pieczenie' (fr. grillage),to jest oczywista spolszczona forma 'grill' - 'gryl, grylować, grylowanko, zgrylowany, podgrylowany, przegrylowany'

przekorny # 2014-02-14

Wręcz przeciwnie, jak widać, słowo grylaż w języku polskim nie ma nic wspólnego z grillem.

mirnal # 2014-02-14

Nie wiem jak patrzysz, ale we wszystkich zach. językach, w których występuje trzon 'grill' bodaj wszystkie znaczenia nawiązują do smażenia i pieczenia, więc polskie słowa nawiązujące do tych czynności powinny mieć jednaki trzon, a ponieważ znany już dawno jest rdzeń 'gryl', przeto... Grill (gryl) nie ma NIC wspólnego z grylażem? Odważne twierdzenie...

przekorny # 2014-02-14

Co mnie obchodzą w tym przypadku inne języki? Ze znaczenia słowa grylaż nijak nie mogę wykoncypować tego co ty.

mirnal # 2014-02-14

A co kogo obchodzi, że ktoś był w USA i to mu wpłynęło na język polski? a jeśli mamy wątpliwości co do powiązań wyrazów gr... to trzeba odwołać się do znanych polonistów w tej sprawie - czy widza jakikolwiek związek, czy nie. Zaproponuj pytanie, a ja je prześlę.

przekorny # 2014-02-14

Nie ma żadnego powodu, żeby studiować pochodzenie pochodzenia danego słowa, u nas znaczy to co znaczy, i tyle. Brak tu miejsca na wątpliwości.
PS. Daruj sobie argumentum ad personam.

~gosc # 2014-02-14

"Nie ma żadnego powodu, żeby studiować pochodzenie pochodzenia danego słowa".

Racja, trzeba było to epitafium wyryć na płycie Kopalińskiego, pewnie chłop by się przekręcił second time.

przekorny # 2014-02-14

Piszesz od rzeczy i manipulujesz. Argumentum ad verecundiam i to ni w pięć, ni w dziewięć...

mirnal # 2017-02-26

Przecież słowniki wyrazów obcych po to są, aby wyjaśniać, skąd dane słowo przywędrowało od naszego (lub) innego języka. Jeśli w znanych językach mamy "grillage" (lub podobnie) a po polsku znamy słowo grylaż nawiązujące do tych języków, to jest całkiem logiczne, że po wejściu do Polski (po sprowadzeniu) pierwszego urządzenia pod nazwą grill, powinna być ona zamieniona przez czołowych polonistów na gryl. A oni tę sprawę po prostu przespali!

mirnal # 2017-02-26

A skąd wzięto "grelaż"? Pytam tych, co jednak interesują się pochodzeniem z innych języków.

~gosc # 2021-11-05

Grelaż jest od franc. grêlage.

~gosc # 2024-04-06

Grillowany cukier to karmel, a karmel z migdałami to grylaż. Proste?