dopuszczalne w grach (i)
środowiskowo: stan odurzenia narkotykowego; odlot; zwykle w wyrażeniu: być na haju - być w stanie upojenia narkotykowego
POWIĄZANE HASŁA:
KOMENTARZE
no prosze, jakie słówka się tu pojawiają... ciekawe, jaka to odmiana (haj - hajów, ale "hai"???)
ta sama kwestia sporna co u WIJA ;)
to tylko dowodzi, ze "wii" też sie powinno wywalić;)
to dowodzi ze nie wszystko jest regularne...
nie wii, ale wij, poprawna forma w bierniku - WIJA
Moim zdaniem prawidłowo powinno być haj
jeśli slowo nie jest dostepne w podstawowych zródłach nie powinno być akceptowane . Jakie zródlo dopusccza takie określenie ??
Hai to po japońsku "tak". A po polsku nie mam pojęcia, co może oznaczać :/
Chyba tu ktoś jest na HAIU
to znaczy "tak" po japońsku =_='
to że jest dopuszczalne nie oznacza że to prawidłowa odmiana i tyle
skracają końcówki l.m,dopuszczają jedną sensowną a drugą nie wersję wyrazu,powołując się na autorytety i cieszą jak głupki, jakby wymyślili szkło..
to że jakaś forma nie jest dostępna w źródłach, nie oznacza, że jest nieprawidłowa...
...ale oznacza to, że nie może zostać dopuszczona do gry!
Nieprawdaż?
a to niby dlaczego?
Zasady Dopuszczalności Słów...
;| uł lalala . hai . ;d nieźle .;d
niee miałam pojęcia ,ze takie cos jest :)
Ale ja mam dopiero 13 lat ^ xD
Generalnie te komentarze są zbędne. Tutaj używa się wielu dziwnych słów
typu yin, yyy i skoro ktoś to wprowadził to pewnie po to żeby było ciekawiej.
pisze się "haj", a nie "hai"
"Moim zdaniem prawidłowo powinno być haj"
"pisze się "haj", a nie "hai""
Ale tu chodzi o liczbę mnogą, biernik kogo czego nie ma - hai (zamiast hajów)
to po japonsku chyba..
Ludzie!
Jest HAI -JEST TO RZECZOWNIK NIE W BIERNIKU A W DOPEŁNIACZU!
kogo? czego?- hai
TAK SAMO WIJA!
kogo? czego?- wii
Nauczcie sie odmiany rzeczowników i poprawnej pisowni!!!!!!
dlaczego w ogóle "hai"? gdyby to było słowo zapożyczone np z jakiegoś azjatyckiego języka pisane zgodnie z międzynarodową transkrypcją to bym zrozumiał, choć jako takie jest zupełnie niezgodne z polską ortografią, ale przecież to słowo jest wzięte z angielskiego (czy nie?) "high" (to get high - "odlatywać") więc na pewno powinno być "haj", tak samo jak nie jest "gei" tylko "gej", jeżeli faktycznie słowo w takiej formie znalazło się w jakimś słowniku, to zdaje się że jest to poważny błąd słownikotwórcy..
ah już zrozumiałem że to ma byc "kogo, czego - tych hai" ale wg mnie to też jest absurd bo powinno byc "hajów"
kilka lat temu drukowałam 3-literówki i było dopuszczalne.
Ano było.
https://web.archive.org/web/20100413104804/http://www.sjp.pl:80/hai