SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

Kiń

niedopuszczalne w grach (i)

Kinia

zdrobnienie od: Kinga (imię żeńskie)

-

kiń

niedopuszczalne w grach (i)

kinąć

dawniej:
1. skinąć;
2. rzucić, cisnąć

POWIĄZANE HASŁA:


KOMENTARZE

~gosc # 2004-07-22

Czy wie ktoś co oznacza to słowo?

np. w zdaniu:
Pójdźże, kiń tę chmurność w głąb flaszy.

bladebmrq # 2004-07-22

1. to zdanie zawiera wszystkie litery polskiego alfabetu[32] i ani jednej litery więcej - możliwe, że kiń to dość swawolne słowotwórstwo od skiń a całość oznaczać ma zaglądanie do flaszki;
2. kiń to transkrypcja konia z ukraińskiego.

~gosc # 2004-07-23

kiń brzmi dosłownie jak rzuć po rosyjsku. Stąd ja bym rozumiał zdanie: Pójdźże, kiń tę chmurność w głąb flaszy. jak zaproszenie do wrzucenia złego nastroju do butelki, podobnie jak utopić problemy w kielichu.

szczalka47 # 2006-01-26

rzuć lub pozostaw-staropolskie;pewnie na wsi jeszcze tak mówią

aghat # 2006-02-16

kiń-od kina

student # 2006-03-20

kiń - to porzuć, odrzuć coś od siebie, ciśnij precz

driver159 # 2006-09-12

nie ma czegoś takiego kiń

da__vinci # 2006-09-19

np. kiń palcem powinno być

tapetawgrochy # 2007-06-19

kiń=rzuć
w staropolskim :)

wera_1989 # 2007-08-09

Dokładnie!!! moja babcia tak mówi... znaczy się "kiń go" to znaczy "rzuć go":) i takie rzeczy już w słowniku tej gry powinny być... noi zawiodłam się:((( ps.oj dobra tam nie wszystko musi być doskonałe... pps. a tak ogólnie to ta gra jest spoko:)

malagosia18 # 2007-10-06

to jest po staropolsk, niemniej powinno być

urlik1996 # 2008-08-14

stanowczo powinno być. Znaczy "odrzuć"

gaciewsmugi # 2008-09-13

stanowczo kiń=rzuć,może i rusycyzm ale u Sienkiewicza nawet Zagłoba
to słówko bełkotał

~gosc # 2008-09-14

a dokładniej, płk Kuklinowski wypowiedzaiał to słowo, gdy namawiał Kmicica do opuszczenia bogobojnego towarzystwa...

~gosc # 2009-09-17

- a płk Kuklinowskiego raczej trudno podejrzewać o wschodnie sympatie, co wskazuje na rzeczywiste staropolskie konotacje tego słowa, natomiast z dzieciństwa pamiętam dziadków na wsi, którzy używali tego słowa jako jedynego na określenie tej czynności (tzn. nie znali żadnego innego jego zamiennika) co wskazywało by na rzeczywiste jego pradawne pochodzenie

~gosc # 2013-02-03

Mam na imię Kinga i mówią na mnie Kiń ,jako zdrobnienie ; )

~gosc # 2016-04-21

jak jest kidać - niedokonany, to i powinna być konsekwentnie odmiana w trybie niedokonanym, czyli kinąć, tryb rozkazujący kiń, etc. Tak się tu u nas mówi na Podlasiu (np. kiń to w czortu). Wiem, że to pewnie mało przypomina współczesny język polski, ale to jednak (staro)polszczyzna...

~gosc # 2017-01-08

Kiń... .Użyte w dialogu Kmicica z Kuklinowskim podczas obrony Klasztoru Jasnogórskiego


PROSIMY PISAĆ KRÓTKO I NA TEMAT

58265826 od końca