KOMENTARZE
Pamiętam, że w moich dzieciństwie i młodości (lata 60 i 70 ub. wieku) słowo to było potocznie używane na Podlasiu w znaczeniu: ,,szturchać". Pamiętam częstą frazę ,,kursztać w bok". Por. ,,kurstać (...) <Lit. kurstyti dosł. = rozdmuchywać [sic] >" Karłowicz i in. Słow. Jęz. Pol. H-M, Warszawa, 1902.
Ale czasy Wilna, Grodna, Lwowa raczej nie wrócą. Są tu bojownicy spolszczeń a ty coś tu piszesz o litewszczyźnie pokrytej toną kurzu.
Jeden coś ciągle mamrocze o czeskich koszulkach i innych Tibetach a ty? Konkurujesz?
Kursztnij się:-)))
Język litewski (lit. lietuvių kalba) – język z grupy języków bałtyckich, którym posługuje się ok. 4 mln osób. Oprócz Litwy językiem tym posługują się Litwini zamieszkujący na zachodzie Białorusi i północno-wschodniej Polsce (Suwalszczyzna), a także w Rosji, Łotwie oraz emigranci w USA, Kanadzie,
Skoro jest ich tylu i w tak wielu miejscach - nie stać ich na zredagowanie swojego słownika?
Z Suwalszczyzną obyś nie wykrakał. Z tym "wciąż".
Z militarnego p. widzenia "brama suwalska" była ważna w obu wojnach światowych.