SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

lalu

dopuszczalne w grach (i)

lala

1. zabawka dziecięca; lalka
2. lekceważąco o wystrojonej lub ładnej kobiecie; lalka


KOMENTARZE

klaudia17 # 2006-07-24

lalu...? co to za przypadek? :))

djkoalar # 2006-07-28

Wołacz, jak babulu, matulu.

ppianista # 2006-07-28

...nie mów mi już o żadnych babulach, babulinkach! O mało co się nie porzygałem wprowadzając te cholerne znaczenia (nie pytajcie się tylko po co to robiłem i robię...) Trzy razy niektóre poprawiałem!

...i nie próbuj Koalar albo ktoś powiedzieć mi, że w którymś z nich jest literówka, bo Was powieszę!

dorusia85 # 2009-11-15

Wołacz od wyrazu lala brzmmi LALO a nie żadna lalu Nie wiem kto to wymyślił???

~gosc # 2009-11-15

Tak, nie wiesz kto to wymyślił, i tylko w tym jednym masz rację.

dorusia85 # 2009-11-15

Nie tylko, wystarczy odrobinę zapoznać się z deklinacją.

~gosc # 2009-11-15

obawiam się, że odrobina nie wystarczy, żeby tworzyć słowniki albo w rjp zasiadać. wystarczy co najwyżej do kompromitowania się w tutejszych komentarzach

dorusia85 # 2009-11-16

W takimm razie sam też się kompromitujesz gościu, nie zasiadam w Radzie Języka Polskiego ani nie tworzę słowników, zwracam tylko uwagę na złą odmianę wyrazu

~gosc # 2011-10-02

czy słowo "lalu" nie powinno przypadkiem
występować w słowniku języka polskiego żeby można je uznac za poprawne? chcociażby :) w tym pwn-owskim?

tevex # 2011-10-02

Wystarczy w ortograficznym.

~gosc # 2011-10-07

w ortograficznym pwnonline też to słowo nie wystęuje

tevex # 2011-10-07

Nikt nie mówił o ortograficznym PWN.

~gosc # 2011-10-10

przepraszam, że tak drąże, ale w którym słowniku otrograficznym jest? upieram się, że nie ma a może po prostu źle szukam, proszęo info, dzx

~gosc # 2011-10-10

poza tym na który się powołuje osoba,która dodałato słowo oczywiście:)

tevex # 2011-10-10

To Podracki już nie wystarcza?

~gosc # 2011-10-10

jako ciekawostka stare powiedzonko "i po balu panno lalu"

~gosc # 2012-06-11

'lala' (duża lalka) - wołacz 'lalo',
'Lala' (imię żeńskie) - wołacz 'Lalu', tak jak wołacz 'Ala' - 'Alu'.
Można kwestionować istnienie takiego imienia, ale można sobie wyobrazić takie zdrobnienie np. Lilianny, Laurencji itp.

Oprócz tego w utworach literackich dopuszcza się personifikację, czyli odmianę męskoosobową dla rzeczowników niemęskoosobowych, np. 'ptacy śpiewali' miast 'ptaki śpiewały'. Zatem wołacz 'lalu' byłby dopuszczalny jako personifikacja, czyli podkreślenie idealnej urody.

Na marginesie warto zauważyć, że występuje również depersonifikacja - 'chłopy piły' miast 'chłopi pili' dla podkreślenia zezwierzącenia osób pijących, najwyraźniej na umór.