SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

miksaż

dopuszczalne w grach (i)

miksaż

1. w technice radiowej i filmowej: łączenie zapisów dźwiękowych z kilku taśm w jedną całość
2. modulowanie barwy i natężenia dźwięku w toku jego przenoszenia przez mikrofon


KOMENTARZE

~gosc # 2003-01-02

miksaż (fr. mixage)miksowanie

mirnal # 2013-09-05

ładniej wygląda
mixage,
pod. image balleyage, wisage i grillage.
Powinniśmy nasz język traktować dwutorowo - pisać albo po polsku, albo czerpać z oryginału, ale raczej w jednym zdaniu nie mieszać tych stylów.
Czyli -
Cowboye grillowali sobie, wspominając Texas i Nevadę
lub
Kowboje grylowali sobie, wspominając Teksas i Newadę.

~gosc # 2013-09-05

"Texasu" nie ma, więc to byłby błąd. Co najwyżej mogliby wspominać jakieś ubranie z texasu, ale wtedy całe zdanie nie miałoby zbytnio sensu. ;P

~gosc # 2013-09-05

Z niemieszaniem jest ten problem, że zawsze prędzej czy później doprowadzi do klinczu.

~gosc # 2013-09-05

Nie wiem co Wioskowy ma z tym "grylowali". Igrek jest bardziej polski niż 'i'? Kto mówi 'gryl' ręka w górę.

mirnal # 2013-09-05

Otóż to - Teksas oraz teksas/texas; wszak to paranoja!
I każdy Polak powinien mieć słownik pod ręką, aby sprawdził, czy może napisać z X czy KS albo obie wersje są właściwe. Rozumiem - sprawdzać w słownikach rzeczywiście trudne wyrazy, ale oczywiste?

~gosc # 2013-09-05

O jejciu jej! Jaka tragedia ;)
Jak ktoś chce dbać o język, to w czasie pisania tekstów zawsze ma pod ręką słownik. A jak nie jest to dla niego aż tak ważne, napisze Texas/teksas i mało kto mu to pewnie wytknie.
W mowie 'texas' i 'Teksas' są to tożsame, więc bez strachu, Wioskowy.

mirnal # 2013-09-05

Racja, Miejski

~gosc # 2013-09-05

No więc zamknij się w końcu.