niedopuszczalne w grach (i)
napój gazowany marki Mirinda
-
niedopuszczalne w grach (i)
marka napojów gazowanych
KOMENTARZE
cola i fanta jest, a mirinda?
jest cola, jest pepsi, jest fanta... a nie ma sprite'a i mirindy...
Nazwa pochodzi z języka Esperanto i oznacza: podziwu godny, cudowny.
I love Mirinda!! Mirinda is the Best:)
Poprawnie, po angielsku, piszemy "... is the best." Pisownia jak wyżej nie jest niczym uzasadniona.