SJP
SŁOWNIK SJP

opel

dopuszczalne w grach (i)

opel

samochód marki Opel

Opel

niedopuszczalne w grach (i)

Opel

marka samochodów i firma


KOMENTARZE:

~gosc # 2003-09-29

np. fiat i toyota też są, ale nie wiedziałam, że w tym słowniku są nazwy własne...chyba, że marki aut to nie są nazwy własne... coś z tym słownikiem nie tak... kto go układał????

mashroom # 2003-09-30

Otóż produkty owych marek (jak wspominane wiele razy walkmany czy adidasy) są dozwolone gdyż pisane małą literą. Mówimy jechałem nissanem czy prałem amicą ale jechałem samochodem marki Nissan czy prałem pralką marki Amica.

champion35_maro # 2004-08-30

bez dżes, opel jest a pagani nie ma, no cóż rąbnięty słownik i tyle, z resztą, "Jaki pies, Taki właściciel!!!
PS to do założyciela kurnika i tych co mają wspólnego z tym słownikiem:powinno się likwidować błędy, a nie je zostawiać i TYLE!!!!!!!
(nie skończyliście podstawuwki?)

sapiacyosiolek # 2004-08-30

hehehe, punkt dla gościa powyżej.

osieł.

kil19 # 2005-01-23

Jeśli mają być wszystkie marki samochodów to czemu nie "kraz"??????

koalar # 2005-01-23

Nie, w słowniku są marki jedynie najfajniejsze, np. BMW. Zresztą - niedopuszczalne w grze, jak każda marka.

pconners # 2005-01-24

są tylko marki bryk, którymi rozbijają się psorzy językoznawcy:DJ

ghj_kl # 2005-02-01

Opel miał na imię Adam

wasykasi # 2005-08-30

bezsensu..marka samochodu to tak samo jak imie kogoś. tylko czemu imion nie można?! kto wogule ten slownik uklada czy co tam robi???? jakiś ulom czy co?!?!?!?!?!?

~gosc # 2005-08-30

"ulom" to taki, co nie rozumie jasno opisanych zasad albo nie zada sobie trudu żeby poszukać czy choćby zapytać, tylko od razu zapodaje, że coś jest bez sensu

machinogodzilla # 2006-03-05

Prałem amicą??? Beeeeeeeezduuura! Kto tak mowi? Sprawdzilem
z ciekawosci czy jest Dell. Jest!!! Otoz juz nikt nie mowi komputer.
Teraz sie mowi Dell! Co ciekawsze tych komputerow nie da sie kupic
w Polsce!!! Ten slownik nie jest aleternatywny, ten slownik jest
absurdalny.

Po raz kolejny prosze szanownych tworcow literakow o mozliwosc
personalizacji slownika czyli osobistego wywalania slow smieci.

machinogodzilla # 2006-03-05

A gdzie IBM co ma historie tak dluga jak sam komputer w takim razie
uprzejmie sie zapytowywuje???

przeem1508 # 2007-05-08

Opel, to rzecz jasna marka samochodu i zarazem nazwa wlasna!!! A moze sa jakies inne ople? moze ten kto ukladal ten slownik ma takiego i jezdzi z glowa do gory jaki to on madry jest i zna slowa, ktore dla innych sa nawami wlasnymi a dla niego nie!!!!!!!!!!!!! Smieszne!!!!!1 Do przedszkola!!!

~gosc # 2007-05-08

słusznie. a w czasie przerwy na leżakowanie zajrzyj chociażby pod adres:

http://so.pwn.pl/zasady.php?id=629431

nowynick10 # 2007-10-14

zauważcie różnicę:

> ~gosc # 2003-04-02
Nazwy własne (pisane z dużej litery) są niedopuszczalne , natomiat nazwy produktów firm
pisane z małej , jak najbardziej są dupuszczalne .
Samochód marki Kia ( Opel,Ford ), to właśnie kia
( opel, ford ):))

to jest skopiowany komentarz do słowa "kia"

mirnal # 2012-04-29

Nazwisko - Opel, Opla; państwo Op(e)lowie.

~gosc # 2014-12-05

DAF a zwłaszcza VOlVO - nazwa produktu!

Nie ma!

Żadnych reguł.
Żenujący poziom tego słownika, którego trzeba nauczyć się na pamięć.
Wstyd

~gosc # 2014-12-05

I w dodatku ślepy?

~gosc # 2016-09-08

do opla / do apla

~gosc # 2017-01-16

Bez głupich komentarzy. Tutaj jest wszystko dobrze. ;)

~gosc # 2017-01-16

Dlaczego jest opel samochód marki Opel, a nie ma microsoft produkt marki Microsoft?

~gosc # 2017-01-16

a tak serio: słyszałeś kiedyś "kupiłem microsofta"? może ma to jakiś związek...

~gosc # 2017-01-16

Tak, istnienie pozostałych dwustu tysięcy haseł słownikowych zawdzięczamy niewątpliwie temu, że ~gosc o nich słyszał.

~gosc # 2017-01-17

Nazwy firm, marek, modeli wyrobów piszemy wielką literą, np. Volvo, Sprite, Swatch (więc zegarek marki Swatch, zegarek Swatch), Mondeo (więc samochód marki Ford Mondeo, model Ford Mondeo).

Natomiast nazwy produktów, wyrobów przemysłowych firm piszemy małą literą, np. kupiłem dwa swatche (dwa zegarki marki Swatch), jeżdżę volvo (samochodem marki Volvo), przyjechał swoim mondeo (samochodem typu Ford Mondeo), wyjął z lodówki bakomę (produkt firmy Bakoma), w pracy używam nokii (telefonu marki Nokia), poproszę dwa lechy i dwa żywce (dwa piwa marki Lech i dwa piwa marki Żywiec).

Zwróćmy jeszcze uwagę na trzy grupy rzeczowników.
1. beemka
Pierwszą z nich są rzeczowniki pochodne słowotwórczo od nazw produktów firmowych. Nie różnią się zwykle znaczeniem od swych podstaw (a co najwyżej rejestrem stylistycznym). I tak np. beemka to tyle co bmw ‘samochód marki BMW’, a renówka to tyle co renault ‘samochód marki Renault’ itd. Takie rzeczowniki również piszemy od małej litery.
2. adidas
Drugą grupę stanowią rzeczowniki, które tylko genetycznie związane są z produktami firmowymi, rozszerzyły bowiem swoje znaczenie, zyskały status nowego wyrazu (są rzeczownikami pospolitymi). Mamy tu na myśli np. adidas (‘but sportowy’), pampers (‘pielucha jednorazowa’ lub 'niedoświadczony pracownik'), walkman (‘przenośny odtwarzacz kasetowy’) itp.
3. bmw, iPhone
Trzecia grupa to nazwy pisane w całości wielkimi literami, jak IBM, UAZ, BMW, lub takie, w których wielka litera występuje w środku, jak iPad. Dopuszczamy zapisywanie nazw produktów tych pierwszych marek dwojako:
bmw stoi pod domem lub BMW stoi pod domem,
przestawił swój ibm w inne miejsce lub przestawił swój IBM w inne miejsce.
W Dobrym słowniku w części hasłowej notujemy ten wariant, który częstszy jest w uzusie.
Natomiast produkty marek, których nazwy zaczynają się małą literą, a wielka litera (lub wielkie litery) występują w środku, należy zapisywać tak samo jak nazwy tychże marek, np. użyczył mi swojego nowego iPada.

Dodatek 1: reguła nakazująca pisać wyroby firmowe małą literą jest konwencjonalna — taki sposób zapisu został ustalony i przyjęty przez kompetentne gremium. Niemniej dla wielu użytkowników polszczyzny mała litera na początku nazwy produktu równobrzmiącej z nazwą firmy wygląda nieraz dziwnie i sprzecznie z intuicją językową. Również sporo językoznawców wypowiada się o niej krytycznie. Tak np. pisał prof. Witold Mańczak w Poradniku Językowym (nr 3/2006):
„Przede wszystkim przejrzałem gazety w języku angielskim, czeskim, fińskim, francuskim, hiszpańskim, holenderskim, rosyjskim, słowackim, ukraińskim, węgierskim i włoskim, jednak nigdzie nie stwierdziłem, żeby pisano np. ford zamiast Ford. (...) żebym w międzyczasie w jakimkolwiek obcym języku obcym napotkał markę samochodu napisaną małą literą. Z tego wniosek, że rację mają dziennikarze, którzy twierdzą, że pisownia ford, zalecana przez polski przepis ortograficzny, ma charakter wyjątkowy”.
W praktyce więc jest to reguła dość często naruszana, zwłaszcza w wypadku nazw mniej znanych. Ponadto jej stosowanie jest proste jedynie w teorii. Kupiłem chryslera (samochód) i Fiat kupił Chryslera (firmę) — tu jest prosto. Gdy jednak dochodzimy do zapisywania w tekstach różnych wielowyrazowych nazw modeli produktów, wtedy pojawiają się wątpliwości. Na przykład w zdaniu
Po tybetańskiej stronie dojeżdża się do obozu wyjściowego samochodem, a dni spędza się w toyocie land cruiser

powinny być małe litery, ponieważ chodzi tu o samochód typu Toyota Land Cruiser. Inna rzecz, że w wielu tekstach, np. w czasopismach motoryzacyjnych, spotkalibyśmy się tu z pisownią od wielkich liter.
A w zdaniu
W Toyocie Land Cruiser V8 wykorzystano wyłącznie materiały najwyższej jakości

uprawnione są duże litery, ponieważ mowa tu o modelu. Trzeba przyznać, że rozróżnienia te są dość subtelne.

~gosc # 2017-01-17

Wszystko masz napisane i już nie komentuj!