dopuszczalne w grach (i) -
KOMENTARZE
Bardzo proszę o wyjaśnienie, jak wygląda interpretacja operatorów na temat form zakończonych na -cku, -dzku, -sku utworzonych od przymiotników odrzeczownikowych zakończonych na -ski, -dzki, -cki. Usunięte zostały formy takie jak np. pożydowsku, natomiast odmiana np. podmoskiewsku nadal figuruje jako poprawna.
Nic się nie zmieniło, zasady są określone. Było trochę błędów, pewnie kilka jeszcze jest, poprawimy je. "Podmoskiewsku" jest prawidłowe, "podmoskiewski" pochodzi od regionu geograficznego Podmoskwie (tak z rosyjskiego przetłumaczyłem Podmoskowje). Może słyszałeś kiedyś piosenkę "Podmoskiewskie wieczory"?:)))
uhm, czyli jak pożydowsku będzie w piosence z ZSRR to też zostanie w SA
skoro tak twierdzisz...
Dziękuję za odpowiedź, jednak nie satysfakcjonuje mnie ona. Może dałem zły przykład, weźmy teraz przymiotnik nadgoplański. Oto znaczenie:
http://so.pwn.pl/slowo.php?co=nadgopla%F1ski
Czy jeśli teraz ktoś gdzieś, np. przy pomocy wyszukiwarki www.google.pl, znajdzie rejon zwany Nadgopło czy Nadgople, to przymiotnik nadgoplański zostanie uznany za pochodzący od rzeczownika? Dalej - "Podmoskwie (tak z rosyjskiego przetłumaczyłem Podmoskowje)" - a może w języku polskim istnieje inna nazwa na rejon określany w języku rosyjskim Podmoskowje? I skąd wiadomo, że podmoskiewski to przymiotnik od Podmoskwie a nie od "pod Moskwą"? A błędów jest mnóstwo w przypadku flagi c i teraz jestem ciekawy, jak to będzie rozstrzygane, czy ją zostawić czy usunąć.
Nic się nie zmieniło, zasady są określone. Było trochę błędów, pewnie kilka jeszcze jest, poprawimy je. "Podmoskiewsku" jest prawidłowe, "podmoskiewski" pochodzi od regionu geograficznego Podmoskwie (tak z rosyjskiego przetłumaczyłem Podmoskowje). Może słyszałeś kiedyś piosenkę "Podmoskiewskie wieczory"?:)))
To źle przetłumaczyłeś: "podmoskownyje wieciera" czyli podmoskiewskie wieczory lub jak chce Łebkowski "podmoskiewski zmierzch" (ars poetica). Nie ma takiego regionu geograficznego jak Podmoskowie, no chyba, że na Twoich mapach