SJP
SŁOWNIK SJP

X

osom

dopuszczalne w grach (i)

osa

1. owad błonkoskrzydły o charakterystycznym czarnym ubarwieniu w żółte paski;
2. osoba uszczypliwa, zjadliwa, dokuczliwa

-

osom

dopuszczalne w grach (i)

osy

nadrodzina owadów błonkoskrzydłych należących do podrzędu trzonkówek


KOMENTARZE:

~gosc # 2013-11-28

OSOM to także wyraz bezgranicznego uwielbienia, jego proweniencja to angielskie awesome :)

~gosc # 2013-11-29

A może zamiast <proweniencja> byłoby bardziej "z polska" powiedziane z użyciem słowa <pochodzenie>?

Ogólnie mówiąc, używanie, a raczej MAŁPOWANIE, angielskich słów w naszym języku, aby pochwalić się rzekomą znajomością angielskiego, jest po prostu ŻE-NU-JĄ-CE!

Po polsku zamiast angielskiego <awesome> czytane jako [o:sm], można przecież powiedzieć: bomba (popularnie), świetnie, w dechę (popularnie), miodzio (żargon), zajebiste (wulgarny żargon), klawe (popularnie), wdechowe (od <w dechę>), etc.

NIE MAŁPUJMY ANGIELSKIEGO, małolaty!

Marek / Warszawa

~gosc # 2013-11-29

osom, jest to opis tejże osy; epitet.