SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

poglavnik

nie występuje w słowniku


KOMENTARZE

mirnal # 2021-08-30

"Pavelić przybrał tytuł Poglavnika (chorw. wodza), który odpowiadał niemieckiemu słowu Führer i włoskiemu Duce".

~gosc # 2021-08-30

Dlaczego nie "poglawnik"?
Pogławnik? Pogłownik?
Dziwne.

~gosc # 2021-08-31

Założę się że ten wyraz został utworzony zgodnie z zasadami języka chorwackiego a nie w jakiś dziwny sposób.

~gosc # 2021-08-31

Dzivny? Jak Newada?

~gosc # 2021-08-31

Tak. Newada jest dzivna dla Chorwatów bo oni w swoim zbiorze liter nie mają W.

mirnal # 2021-08-31

Zatem powinien tu się znaleźć?

~gosc # 2021-08-31

A Polacy niemieckie bronie odwetowe z czasów II w. św. nazywają W1, W2?
Bo nie mają w swoim zbiorze liter "V"?
Proszę o konsekwentne podejście a nie jakieś wykrętne bla bla.

~gosc # 2021-08-31

W. go nie nazywa wodzem tylko szefem.

mirnal # 2021-08-31

U Czechów podobnie, ale mamy Havel/Hawel (mają W, ale w języku czeskim litery Q, W i X są zarezerwowane dla wyrazów pochodzenia obcego).

~gosc # 2021-09-01

Co to ma do rzeczy? Poglavnik nie jest Chorwatom obcy a Havel Czechom. W Chorwacji ktoś przybrał tytuł który zapisuje się zgodnie z regułami języka chorwackiego. I dziwne by było gdyby było inaczej. My to możemy zapisywać inaczej. Nawet możemy mówić na niego szef głowa pogłowie zamiast poglawnik.

~gosc # 2021-09-01

To zainteresowanie mirnala prowodyrami wodzami pogłownikami itp. wymaga analizy psychologicznej.

~gosc # 2021-09-01

Uważaj mirnal bo jeszcze pogłownik da ci po głowie zza grobu i dołączysz do pogłowia umarłych podczas pandemii przeziębienia.

~gosc # 2021-09-05

Fieseler Fi 103 to dla polaka powinien być F1 albo Fi1. Fi to nie jest przecież w języku polskim nazwa litery V. U nas jest fał.