SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

polaki

dopuszczalne w grach (i)

polak

w gwarze uczniowskiej: lekcja języka polskiego

-

Polaki

niedopuszczalne w grach (i)

Polak

obywatel Polski

-

Polaki

niedopuszczalne w grach (i)

Polak

nazwisko

POWIĄZANE HASŁA:


KOMENTARZE

~gosc # 2013-09-12

Ale z nas Polaki ;)

~gosc # 2018-06-29

No to żeby zrozumieć. Rozumiem, że przepyta mnie z Polaka, ale nigdy nie słyszałem tego słowa w liczbie mnogiej. No bo niby, że będą dwie lekcje języka polskiego to będą dwa Polaki?

mirnal # 2018-06-29

Tak - "będą dzisiaj wyjątkowo dwa polaki".
Po rosyjsku - poljaki (mlitera).

~gosc # 2018-06-29

Nie, dwie lekcje polskiego to dwa polaki.

~gosc # 2018-06-29

"Rozumiem, że przepyta mnie z Polaka"

Nie, z polaka.


"nigdy nie słyszałem tego słowa w liczbie mnogiej"

Nie wiem, czemu ma służyć składanie tu takich oświadczeń (zwłaszcza że nikt nigdy nie twierdził, że wszystkie te formy są w powszechnym użyciu), ale skoro już mylimy słownik z kącikiem zwierzeń, to ja słyszałem to słowo wielokrotnie.

"to będą dwa Polaki?"

Nie, dwa polaki.

~gosc # 2018-06-29

nie

~gosc # 2018-06-29

Poprawnie (i zrozumiale):

Przepyta mnie z matmy.
Plan lekcji przewiduje w poniedziałki dwie matmy.

Niepoprawnie:

Przepyta mnie z Matmy.
Plan lekcji przewiduje w poniedziałki dwie Matmy.

Przełóż to sobie teraz z polskiego na twoje.

~gosc # 2018-06-29

Pisząc o matmie/Matmie niezbyt fortunnie dobrałem przykład.
Lepszy byłby anglik.
Wobec tego podstaw sobie gościu takie zdania:

Poprawnie (i zrozumiale):

Przepyta mnie z anglika.
Plan lekcji przewiduje w poniedziałki dwa angliki.