niedopuszczalne w grach (i)
[czytaj: szoł] nazwisko, m.in. Bernard Shaw (1856-1950) - dramatopisarz angielski
KOMENTARZE
http://sjp.pl/slownik/zm.phtml?chid=4586
Pod nóż poszły "Shawie" (bardzo dobrze!) i... "Shawowi" - kompletnie niezrozumiały ruch, zwłaszcza jeżeli się weźmie pod uwagę, że ocalały "Shawem" czy "Shawom".
rozmawiamy o...? [szole]? jak to zapisać?
Rozmawiamy o Bernardzie Shaw, i po problemie. =)
powinieneś mieć nick bezproblemowy, a nie przekorny
nie da rady, zajęty =)
Niepoprawna wymowa w definicji, bo [szoł] to <show>, natomiast <Shaw> czyta się jako [szo:], czyli "długie, przedłużone" <o>.
Marek / W-wa
bez względu na to jak się go wymawia, wyraz powinien mieć kompletną deklinację lub powinien być oznaczony jako nieodmienny
miejscownik - jak nietrudno się domyślić - brzmi tak samo jak mianownik.
domyślić się można, ale to bez sensu
Ten wyraz ma kompletną deklinację. To, że jakieś dwa przypadki mają tę samą postać nie oznacza, że deklinacja jest niekompletna.
"Męczeństwo to jedyna droga do sławy nie wymagająca żadnych zdolności. (Shaw)"