dopuszczalne w grach (i)
chęć jedzenia czegoś; apetyt
POWIĄZANE HASŁA:
KOMENTARZE
szkoda ,że nie ma bo ja mam smaka na coś dobrego...
smak na cos dobrego a nie smaka nie umiesz muwic?
może i nie umie "muwić", ale ty nie "ómiesz" pisać :P
ale potocznie mówi się "mam smaka na..."
Dokładnie. Mówi sie przecież "Mam smaka na..." a nie "Mam smak na". Powinno być. W końcu sa tu większe bzdurki niż t słowo. A SMAKA ma przynajmniej polskie korzenie...
Proszę o przytoczenie tych "korzeni"... Zawsze się mówiło "mam smak na coś", a potocznie nie oznacza poprawnie i to żaden argument. Kłania się odmiana przez przypadki. To samo jest ze słowem "bilard" = "idę na bilard", a nie na bilarda.
Nawet bilbordzie jest: "Mieć smaka na maka".
Używa się? Używa.
Tak samo jak: mieć cela (celnie strzelać).
Argument, typu coś jest poprawne bo ktoś tak napisał, czy powiedział potocznie jest absurdalny. Swój język narodowy należ szanować, a nie kaleczyć. Nie szanując języka polskiego nie szanujemy siebie.
reklamy :) nie zawsze słownictwa używają prawidłowego
Nie zawsze?
Powiedziałbym, że często.
Bazują na rymowanych frazach, łatwych do "wpadnięcia w ucho".
Czerpią swoje pomysły z języka potocznego.
Trzeba przyznać, że czasem trafiają w punkt bywając zaskakująco dowcipnymi mimo celowego zniekształcania słownictwa.
Ba, nawet dzięki temu zniekształcaniu.
Summa summarum - to nie jest dobre źródło do edukacji językowej.
Wyraz bilarda jest w tym słowniku