nie występuje w słowniku
KOMENTARZE
Oczywiście "snooker" nie można uznać za polskie słowo, pod. jak 'floor, door', więc albo snoker, albo snuker. Ponieważ w paru europejskich językach jest snuker (lub podobnie, ale z U), zatem proponuję polskie słowo SNUKER.
A dlaczego, Mirnalu, nie snóker? W sumie to nawet by było bardziej logiczne, w końcu nasze Ó powstało z długiego O, a w oryginale widzimy "oo".
wtedy i konsekwentnie musiałby być harpón :)
Raczej jednak snuker. "ó" rzadko występuje przed głoskami bezdźwięcznymi, więc średnio tu pasuje.
W paru językach także uuuuu (nie licząc cyrylicy)
Chyba nie ma innych spolszczonych wyrazów, zwłaszcza z ostatnich 50 lat, kiedy np. ang. oo zastąpiliśmy przez ó?