KOMENTARZE
po polsku tomahawek [tomahawek], tomahawku, tomahawki itp., nie tomahawk [tomohouk]
Byłem pewien, że mamy wyrazy tomahawek i Newada, ale sjp próbują mnie nawrócić (na złe tory). Uczniowie pewnie też myśleli, że to poprawna forma i przyjęli ją w innym znaczeniu. Stary DOR też ma tomahawk i mało brakuje, aby zaproponował angielską wymowę...
Tomahawki mają w polszczyźnie wymowę opartą na pisowni, tzn. [tomahawk]. Można powiedzieć [tomahołk], ale to będzie – mniej więcej – po angielsku.
Teresa Zioło-Skałecka, Mirosław Bańko, PWN
Na jakiej podstawie należy pisać i wymawiać tomahawek, p. M.?