SJP
*
SŁOWNIK SJP

X

trol

nie występuje w słowniku


KOMENTARZE

janka1963 # 2004-03-17

a trole są.....................

janka1963 # 2004-03-17

i jeszcze wam pokażą........

zeberrr # 2004-03-18

trolle są, ale troli nie ma :)

arazjal # 2005-08-09

słownik jest niedorobiony

chamska2 # 2005-10-01

no nie moge, trole wszedzie byly, sa i beda, zaczynajac od bajek! kto nie zna tego slowa? w gumisiach chyba nawet byly... nie rozumiem :/

haemce # 2005-10-01

bo się, bałwanie, pisze: troll, przed dwa EL.

sakffa # 2006-01-07

trol to trol,a kto powiedział że troll????te trolle,nie sądzę:-)

kordi # 2006-09-02

Jak to troli nie ma?
To całkiem wybiło mnie z rytmu gry.
Nawet takie słowo jak "cze" się liczy
Ale "Trola" nie ma
To jakaś głupota

antoniwieczorek # 2006-09-02

Nie ma Trola bo jest Troll. T R O L L.

nitewolf # 2006-12-04

trol pisane prze 1 L to w policyjnym slangu bezdomny lub pijak ktorego zgarnia sie do izby wytrzezwien.

~gosc # 2007-01-09

gdzie wy widzielisci trola pisanego przez dwa "LL" ?? we wszystkich publikacjach sie pisze przez jedno. Tylko w angielskim jest przez dwa "LL"

kubustoja # 2007-05-01

To mój brat:)

michalkoszyk # 2007-05-07

nie ma słowa TROL ? :(
moze ktos by sie postarał i dodal je do słownika
równiez trole, trolem i pozostale odmiany

trangoul # 2007-07-18

troll przez 2 "l", matoły :P

necia32 # 2007-08-29

kurcze! jednak przez 2 l, nawet w polskim, co jest bez sensu, no bo jak? trolle?
po ang podwójne spółgłoski czyta się jak pojedyncze.W języku polskim ta zasada nie istnieje. Powinno sie zredukować to drugie l:)

czarnul24ka # 2007-09-24

Spolszczyć TROLLA, adoptować biedaka!!! Jak taki TROLL przez dwa "LL" musi się u nas czuć???

~gosc # 2009-12-04

Tak to jest juz z niektorymi zapozyczeniami. Przyjela sie oryginalna forma troll, a nie trol.

mirnal # 2010-04-09

Z jakimi? Powinno być 'trol'. Wszystkie ang. wyrazy po spolszczeniu (jeśli nie słychać zdwojenia) powinny mieć pojedynczą literę.

~gosc # 2013-04-20

Powinien być trol, a nie troll, albo chociaż obydwa. Po co niby dwa "l" skoro czyta się jak jedno? Na potwierdzenie trochę statystyki, wystarczy wpisać w Google "trol" i od razu widać, że taki zapis jest uzusem.

mirnal # 2014-04-24

ang. troll (węda ciągniona, w. holowana), trolling - połów wędą (trolingiem)

mirnal # 2014-05-15

Nazwisko, np . Paweł Trol - korektor kilku filmów/seriali; do Trola, Trolowi, o Trolu; p. Trolowie; zapewne spolszczona forma oryg. 'Troll'.

mirnal # 2014-08-18

Wg Wikipedii, trol (jedno L) to nie tylko wymysł Mirnala, bowiem ok. połowa języków ma jedno L w omawianej nazwie. W cyrylickich językach jedynie w ros. są dwa L (w maced., bułg., białor. i ukr. jest jedno L).

przekorny # 2014-08-19

A kto twierdzi, że to twój wymysł?
Ale chyba przyznasz, że tutaj (http://sjp.pl/krzon#p363362) mój zapis nie jest sprzeczny z twymi zasadami? =)

mirnal # 2014-08-19

Sugeruję polski wyraz 'trolowanie' zamiast 'trolling', jednak dopuszczam przejściowy wyraz polski 'troling' (biling), gdyby ktoś upierał się przy końcówce - ing.

przekorny # 2014-08-19

ja użyłem wyrazu obcego =]

~gosc # 2015-09-26

Moze zamiast "strzelanie" mowic "strzeling"?

przekorny # 2015-09-29

Nie "strzeling", jeno co najwyżej "strzelling" (a tak naprawdę - "shooting"). =] "Strzelanie" też średnio pasuje, raczej "strzelectwo", a w związku z tym odpowiednikiem słowa trolling nie będzie słowo trolowanie, tylko słowo trolerstwo. =)

~gosc # 2021-11-05

W niektórych polskich wyrazach po spolszczeniu „ll” zostało zamienione na „l”. Skoro jest „trolejbus”, „wodewil”, „gril”, „biling” powinien być „trol”.

mirnal # 2021-11-08

otóż to! pewnie są dziesiątki takich wyrazów.